"للاطلاع على التفاصيل" - Traduction Arabe en Français

    • pour plus de détails
        
    • pour plus de précisions
        
    • pour de plus amples détails
        
    • pour plus amples détails
        
    • détails dans
        
    • pour des détails
        
    • pour de plus amples informations
        
    • voir détails
        
    • voir les détails
        
    • les détails au
        
    • pour les détails
        
    • pour des précisions à ce sujet
        
    pour plus de détails, voir p. 13 de la proposition du Canada. UN انظر الصفحة ٢١ من العرض الكندي للاطلاع على التفاصيل.
    pour plus de détails, voir la note 35.1. UN انظر الملاحظة 35-1 للاطلاع على التفاصيل.
    pour plus de détails, on se reportera à la liste des publications diffusées en anglais sur le site < www.lige.dk > . UN 61 - ويرجى الرجوع إلى قائمة النشرات باللغة الانكليزية على الصفحة الرئيسية www.lige.dk للاطلاع على التفاصيل.
    pour plus de précisions, voir la note 35.1. UN انظر الملاحظة 35-1 للاطلاع على التفاصيل.
    En conséquence, aucune ressource correspondante n'est prévue dans le présent projet de budget-programme (voir tableau 4.2 pour plus de précisions). UN وبناء على ذلك، لم تُدرج اعتمادات ذات صلة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة )انظر الجدول ٤ - ٢ للاطلاع على التفاصيل(.
    pour de plus amples détails, voir l'encadré 3. UN للاطلاع على التفاصيل انظر الإطار 3.
    pour plus de détails, voir http://cdm.unfccc.int/DOE/scopelst.pdf. UN للاطلاع على التفاصيل انظر < http://cdm.unfccc.int/DOE/scopelst.pdf > .
    (pour plus de détails à ce sujet, voir les paragraphes 12 à 16 pour les alinéas a et b, et 30 et 31 pour l'alinéa b.) UN (للاطلاع على التفاصيل: انظر الفقرات 12-16 فيما يخص (أ) و(ب) والفقرتين 30 و 31 فيما يخص (ب)).
    (pour plus de détails à ce sujet, voir le paragraphe 16 pour l'alinéa a et les paragraphes 35 à 37 pour l'alinéa b.) UN (للاطلاع على التفاصيل: انظر الفقرة 16 فيما يخص (أ) والفقرات 35-37 فيما يخص (ب)).
    Dans le cadre de nos efforts visant à élargir le rôle des établissements signalant les transactions suspectes et la notion < < d'infraction principale > > aux termes de la loi relative à la répression du blanchiment de capitaux, une nouvelle loi annexe a été invoquée (prière de se référer à la pièce jointe II pour plus de détails). UN 2 - وفي إطار مساعينا المتواصلة لتوسيع نطاق المؤسسات المبلغة وتحديد الجرائم التي يسري عليها قانون مكافحة غسل الأموال، سُنَّت تشريعات فرعية جديدة. ويرجى الرجوع إلى الضميمة الثانية للاطلاع على التفاصيل.
    * pour plus de détails, voir le tableau 2. UN * للاطلاع على التفاصيل انظر الجدول 2.
    * pour plus de détails, voir le tableau 2. UN * للاطلاع على التفاصيل انظر الجدول 2.
    Le Royaume-Uni a également donné effet dans le droit interne à la législation européenne en matière d'égalité des sexes - voir ci-dessous pour plus de détails. UN 40 - وتنفذ قوانين الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة بين الجنسين في المملكة المتحدة من خلال أحكام القانون الوطني - انظر أدناه للاطلاع على التفاصيل.
    En conséquence, aucune ressource correspondante n'est prévue dans le présent projet de budget-programme (voir tableau 4.2 pour plus de précisions). UN وبناء على ذلك، لم تُدرج اعتمادات ذات صلة في هذه الميزانية البرنامجية المقترحة )انظر الجدول ٤ - ٢ للاطلاع على التفاصيل(.
    Argentine : Un service de substitution est reconnu. (pour plus de précisions, voir le document E/CN.4/1993/68 : Argentine.) UN اﻷرجنتين: الخدمة البديلة معترف بها )للاطلاع على التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68: اﻷرجنتين(.
    2.1 Mesure de réglementation finale : (voir Annexe 2 pour plus de précisions) UN 2-1 الإجراء التنظيمي النهائي: (أنظر المرفق 2 للاطلاع على التفاصيل)
    pour plus de précisions, voir http://cdm.unfccc.int/DOE/scopelst.pdf. UN للاطلاع على التفاصيل انظر < http://cdm.unfccc.int/DOE/scopelst.pdf > .
    Toutefois, le retard accumulé dans la présentation des rapports a augmenté encore davantage (pour de plus amples détails, voir annexe IV); UN ولكن ما تراكم من تقارير متأخرة قد فاقها عددا )انظر المرفق الرابع للاطلاع على التفاصيل(.
    a Voir le texte pour plus amples détails. UN )أ( للاطلاع على التفاصيل يرجى الرجوع الى النص.
    9. Il est prévu une augmentation de 52,2 millions de dollars (275 %) pour le programme contre le crime pour 2006-2007 par rapport à l'exercice 2004-2005 (voir détails dans le tableau 1). UN 9- يُتوقع بحسب الاسقاطات حدوث زيادة بمبلغ قدره 52.2 مليون دولار ( أي بنسبة 275 في المائة) في برنامج الجريمة للفترة 2006-2007 مقارنة بالفترة 2004-2005 (للاطلاع على التفاصيل انظر الجدول 1).
    Le revenu total pendant que les parents touchent l'allocation pour les enfants est un autre critère d'éligibilité (pour des détails, voir ci-après sur les options de revenue). UN والمعيار الآخر لتحديد الأهلية هو الدخل الإجمالي خلال الفترة التي يتم الحصول فيها على الاستحقاق المتعلق برعاية الأطفال (للاطلاع على التفاصيل انظر أدناه تحت عنوان الخيارات المتعلقة بالدخل).
    La vingtième session de la Commission des limites du plateau continental s'est déroulée au Siège du 27 août au 14 septembre 2007 (pour de plus amples informations, voir le document CLCS/56). UN 20 - عقدت الدورة العشرون للجنة في المقر في الفترة من 27 آب/أغسطس إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007 (للاطلاع على التفاصيل الكاملة، انظر CLCS/56).
    voir détails à l'annexe III. UN انظـر المرفـق الثالث للاطلاع على التفاصيل.
    Au cours de l'exercice de 2001/02, les traitements avaient été calculés à l'échelon 6 de la classe 2 du barème local des traitements ayant pris effet le 1er avril 2000 (voir les détails à l'annexe II.A). UN وخلال الفترة 2001/2002، حُسبت المرتبات على أساس الدرجة السادسة من الرتبة 2 من جدول المرتبات المحلية المعمول به من 1 نيسان/أبريل 2002 (انظر المرفق الثاني - ألف للاطلاع على التفاصيل).
    a) La Commission a réexaminé son fonctionnement à plusieurs reprises et lui a apporté des améliorations, notamment lors de sa trentième session (voir les détails au chapitre IX); UN )أ( استعرضت اللجنة أداءها في عدد من المناسبات وأدخلت تحسينات من بينها الاستعراض الذي أجرته في دورتها الثلاثين )انظر الفصل التاسع للاطلاع على التفاصيل
    - voir tableau 1.1 pour les détails UN الجدول 1-1 للاطلاع على التفاصيل الجدول البياني 1-1
    *** On se reportera à l'état 5 pour des précisions à ce sujet. UN *** يُرجى الرجوع إلى البيان الخامس للاطلاع على التفاصيل. البيان الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus