"للاطلاع على مزيد من التفاصيل" - Traduction Arabe en Français

    • pour plus de détails
        
    • pour plus de précisions
        
    • pour de plus amples détails
        
    • pour tous renseignements complémentaires
        
    • pour davantage d'informations
        
    • pour des informations plus détaillées
        
    pour plus de détails sur les efforts déployés par la Norvège pour lutter contre la violence, voir également la section intitulée < < Article 6 > > ci-après. UN للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن جهود النرويج لمكافحة العنف، انظر أيضاً المادة 6 أدناه.
    On se reportera à l'appendice A du rapport pour plus de détails géographiques et démographiques. UN يرجى الرجوع إلى التذييل ألف من التقرير للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن طابعها الجغرافي والديمغرافي.
    pour plus de détails, voir le texte à la fin des notes du présent chapitre. UN للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر حواشي هذا الفصل.
    Je me propose de reprendre ici les éléments essentiels de ma requête, mais vous invite à vous reporter également, pour plus de précisions, à mon précédent courrier. UN ومع أني سأبيّن العناصر الأساسية لطلبي، أود أن أطلب إليكم أن ترجعوا إلى رسالتي السابقة للاطلاع على مزيد من التفاصيل.
    pour plus de précisions, voir la note 17 (Virement exceptionnel à la réserve opérationnelle): UN ويرجى الرجوع إلى الملاحظة 17: تحويل استثنائي إلى احتياطيات التشغيل، للاطلاع على مزيد من التفاصيل.
    Voir document UNEP/CHW/OEWG/6/20 pour de plus amples détails sur les actions et sur la proposition d'un partenariat sur les déchets d'équipements électriques et électroniques UN أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/20 للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات وبشأن الشراكة المقترحة للنفايات الإلكترونية
    Le Comité est invité à se reporter au tableau figurant dans les réponses écrites pour plus de détails. UN ودعا اللجنة إلى الرجوع للجدول الوارد في الردود الخطية للاطلاع على مزيد من التفاصيل.
    pour plus de détails, voir les paragraphes A et E. UN انظر الفقرتين ألف و هاء للاطلاع على مزيد من التفاصيل.
    pour plus de détails sur le programme d'éducation, voir le tableau 12 et le paragraphe 1.72. UN وينبغي الرجوع إلى الجدول 12 والفقرة 1-72 للاطلاع على مزيد من التفاصيل حول برنامج التعليم الذي تضطلع به الوكالة.
    pour plus de détails sur le programme de santé, voir le tableau 13 et le paragraphe 1.99. UN وينبغي الرجوع إلى الجدول 13 والفقرة 1-99 للاطلاع على مزيد من التفاصيل حول برنامج الصحة الذي تضطلع به الوكالة.
    pour plus de détails sur l'accès aux infrastructures de soins de santé appropriées, y compris aux informations, aux conseils et services de planification familiale, bien vouloir se reporter aux paragraphes concernés de l'article 12. UN 415- إرجع إلى الفقرات المدرجة تحت المادة 12 للاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة بالوصول إلى مرافق الرعاية الصحية المناسبة، بما في ذلك المعلومات والإرشاد والخدمات فيما يتعلق بتنظيم الأسرة.
    pour plus de détails, voir le rapport susmentionné du Secrétaire général (E/CN.4/1999/99) et les rapports des institutions et programmes pertinents. UN للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر تقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه )E/CN.4/1999/99( وتقارير الوكالات والبرامج ذات الصلة.
    Toute demande ne reposant que sur des raisons politiques est refusée. (pour plus de détails, voir E/CN.4/1995/99 : Danemark.) UN ويُرفض كل طلب مبني على أسباب سياسية بحتة. )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1995/99، الدانمرك(.
    :: Adoption de mesures le soutien pour les traitements de fertilité (pour plus de détails, prière de se référer à l'Article 12 relatif à la santé); UN الدعم من أجل علاج الخصوبة (يرجى الرجوع إلى المادة 12 بشأن `الصحة` للاطلاع على مزيد من التفاصيل).
    La session sera ouverte le lundi 27 juin 2011, à 10 heures (pour plus de détails sur le calendrier des séances, voir cidessous, section III, par. 71 à 75). UN 27 حزيران/يونيه 2011 (للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن جدول الجلسات الزمني، انظر الباب الثالث، الفقرات 71-75 أدناه).
    Neuf nouveaux gains qualitatifs ont également été recensés (voir les annexes I et II du présent rapport pour plus de précisions). UN كما حُددت تسع فوائد نوعية إضافية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير).
    3 pour plus de précisions sur cet accord et son application, voir A/51/291. UN )٣( للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الاتفاق وتنفيذه، انظر الوثيقة A/51/291.
    L'ouverture de la réunion de haut niveau aura lieu dans la matinée du mardi 9 décembre (voir par. 110 à 117 pour plus de précisions à ce sujet). UN ٦- وسيُفتتح الجزء الرفيع المستوى صباح يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر (انظر الفقرات 110-117 أدناه للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الجزء الرفيع المستوى).
    * Voir le paragraphe 16 pour plus de précisions concernant langues officielles et langues de travail à l'UIT. UN * انظر الفقرة 16 للاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة باللغات الرسمية ولغات العمل في الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    II. Situation politique A. Aperçu Comme le mentionne le paragraphe 5, se reporter au rapport de 2005 (ibid., par. 6 à 10) pour de plus amples détails. UN 6 - كما ورد أعلاه في الفقر 5، انظر تقرير عام 2005 للاطلاع على مزيد من التفاصيل (المرجع نفسه، الفقرات 6 - 10).
    Fin 1998, plus de 1 700 fonctionnalités informatiques avaient été recensées pour la chaîne d'approvisionnement et ont été incluses dans la demande de propositions pour le Système d'appui de base du HCR (pour des informations plus détaillées, voir le Projet de systèmes intégrés du SGO). UN (ب) ومع أواخر عام 1998، حُدد أكثر من 700 1 مطلب وخاصية وظيفية لبرنامج الحاسوب لسلسلة الإمداد وأُدرجت في طلب الاقتراح لنظام الدعم الأساسي للمفوضية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر مشروع النظم المتكاملة لنظام إدارة العمليات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus