"للاطلاع على مزيد من المعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • pour plus d'informations
        
    • pour de plus amples informations
        
    • pour de plus amples renseignements
        
    • pour plus de détails
        
    • pour plus amples informations
        
    • pour plus de précisions
        
    • pour plus de renseignements
        
    • pour un complément d'information
        
    • pour toute information complémentaire
        
    Voir la section III pour plus d'informations. UN انظر القسم الثالث للاطلاع على مزيد من المعلومات.
    pour plus d'informations concernant la quatorzième session du Conseil d'administration, voir le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4). UN للاطلاع على مزيد من المعلومات عن الدورة الرابعة عشرة، انظر الوثيقة E/CN4/Sub.2/AC.4/2001/4.
    Voir le Guide méthodologique pour de plus amples informations sur les classes de couvert terrestre. UN انظر وثيقة الإرشادات للاطلاع على مزيد من المعلومات عن فئات الغطاء الأرضي.
    pour de plus amples informations sur les taux d'homicides dans la famille en Australie, veuillez voir l'Annexe I. UN للاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بمعدلات القتل المنـزلي في أستراليا، يرجى النظر في المرفق الأول.
    Prière de cliquer ici pour de plus amples renseignements.] UN المرجو النقر هنا للاطلاع على مزيد من المعلومات.]
    Pendant la période considérée, ce programme a été élargi aux zones rurales. (pour plus de détails sur les questions de santé, voir l'article 12.) UN وقد اتسع نطاق هذه البرنامج في المناطق الريفية خلال تلك الفترة. (للاطلاع على مزيد من المعلومات حول الصحة، انظر المادة 12).
    Voir le paragraphe 2.5.4 pour plus amples informations sur le CSGP. UN انظر 2-5-4 للاطلاع على مزيد من المعلومات عن لجنة مراقبة إدارة البرامج.
    pour plus d'informations, le bureau du Rapporteur spécial à Genève pourra être contacté aux numéros et aux adresses e-mail suivants : UN 132- للاطلاع على مزيد من المعلومات يمكن الاتصال بمكتب المقرر الخاص في جنيف على الأرقام التالية وعناوين البريد الإلكتروني التالية:
    pour plus d'informations sur l'adoption du budget administratif biennal et ses révisions ultérieures, voir les paragraphes 25 et 26 de la note 2 m). UN ويرجى الرجوع إلى الملاحظة 2: " مقارنة الميزانيات " ، الفقرتان 25 و 26، للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن الموافقة والتنقيحات اللاحقة للميزانية الإدارية لفترة السنتين.
    a Voir tableau I.3 pour plus d'informations. UN (أ) انظر الجدول أولا-3 للاطلاع على مزيد من المعلومات.
    Les ouvrages publiés sur diverses questions ont fourni à leurs lecteurs la possibilité de se faire une nouvelle conception des questions de genre (pour plus d'informations, voir la section consacrée à l'application de l'article 16). UN وصدرت منشورات في مختلف القضايا زودت الشعب بأشكال جديدة من الفهم لقضايا الجنسين (للاطلاع على مزيد من المعلومات إرجع إلى الباب المتعلق بتنفيذ المادة 16).
    pour plus d'informations à cet égard, veuillez vous reporter aux réponses aux alinéa b) du paragraphe 1 et g) du paragraphe 2 du deuxième rapport de l'Azerbaïdjan au Comité contre le terrorisme (S/2002/1022). UN للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة، انظر الإجابات على الأسئلة الواردة في إطار الفقرتين الفرعيتين 1 (ب) و 2 (ز) من التقرير الثاني الذي قدمته أذربيجان إلى لجنة مكافحة الإرهاب (S/2002/1022).
    Elle a cité quelques progrès réalisés à cet égard dans le système judiciaire et a renvoyé les membres du Comité au rapport initial pour de plus amples informations sur la question. UN واستشهدت ببعض التقدم المحرز فيما يتعلق بالسلطة القضائية، وأحالت أعضاء اللجنة إلى التقرير اﻷولي للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة.
    Elle a cité quelques progrès réalisés à cet égard dans le système judiciaire et a renvoyé les membres du Comité au rapport initial pour de plus amples informations sur la question. UN واستشهدت ببعض التقدم المحرز فيما يتعلق بالسلطة القضائية، وأحالت أعضاء اللجنة إلى التقرير اﻷولي للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة.
    On se reportera au document spécifique à la CEDEF pour de plus amples informations sur les femmes et l'emploi, en particulier sur l'impact de ce cadre réglementaire dans la pratique. UN ويرجى الرجوع إلى الوثيقة الخاصة باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة للاطلاع على مزيد من المعلومات عن المرأة في العمل وخاصة عند أثر هذا الإطار التنظيمي في الممارسة العملية.
    504. pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au rapport relatif à la mise en œuvre du Protocole facultatif à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN 504- للاطلاع على مزيد من المعلومات يرجى مراجعة التقرير حول بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Voir le site Web: www.gwu.edu/~spi/pex.cfm pour de plus amples informations concernant les activités du Groupe sur l'exploration et le rapport sur l'exploration spatiale. UN انظر الموقع الشبكي www.gwu.edu/~spi/pex.cfm للاطلاع على مزيد من المعلومات عن أنشطة الفريق المعني بالاستكشاف والتقرير عن استكشاف الفضاء.
    Prière de cliquer ici pour de plus amples renseignements.] UN المرجو النقر هنا للاطلاع على مزيد من المعلومات]
    pour de plus amples renseignements sur ce programme consulter le site http://dweb.ccrs.nrcan.qc.ca/ccrs/db/qlbsar UN للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذا البرنامج، يرجى مراجعة الموقع التالي: http://dweb.ccrs.nrcan.gc.ca/ccrs/db/glbsar.
    Cette action a été menée avec l'appui financier de la Banque asiatique de développement (pour plus de détails sur le projet de loi, voir la réponse 7). UN ويتم القيام بهذه الأنشطة بدعم مالي من مصرف التنمية الآسيوي. (يرجى الرجوع إلى الإجابة رقم 7 للاطلاع على مزيد من المعلومات عن القانون المقترح).
    Depuis la publication du rapport de Lord Davies, on a constaté des progrès sans précédent (cf. l'Annexe statistique pour plus amples informations). UN ومنذ أعد اللورد ديفز تقريره، حدث تقدم غير مسبوق - للاطلاع على مزيد من المعلومات انظر المرفق الإحصائي.
    268. pour plus de précisions, on se reportera à la réponse à la question 2 d) du présent rapport. UN 268- للاطلاع على مزيد من المعلومات انظر الردّ على السؤال 2 (أ) في هذا التقرير.
    Voir la partie consacrée au programme relatif à la grossesse chez les adolescentes pour plus de renseignements sur les approches adoptées en matière d'hygiène sexuelle et d'hygiène de la procréation, et notamment en ce qui concerne la violence sexuelle. UN انظر الجزء الخاص ببرنامج حمل المراهقات للاطلاع على مزيد من المعلومات عن النُهُج المتبعة للتصدي للصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك العنف الجنسي.
    pour un complément d'information sur ces projets du CRDI et les autres, consulter le site http://www.idrc.ca. UN للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه المشاريع وغيرها من مشاريع المركز الدولي للبحوث الإنمائية، يرجى مراجعة الموقع التالي على الشبكة العالمية: http://www.idrc.ca.
    Le secrétariat avait mis l'accent sur le renforcement de ses capacités en matière d'enseignement à distance, et les délégations étaient invitées à visiter le site Web de la Section de la mise en valeur des ressources humaines pour toute information complémentaire. UN كما ركزت الأمانة اهتمامها على تعزيز قدرات التعلُّم عن بعد، والوفود مدعوة إلى مراجعة موقع قسم تنمية الموارد البشرية على الشبكة العالمية للاطلاع على مزيد من المعلومات في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus