"للاطمئنان" - Traduction Arabe en Français

    • voir comment
        
    • allait
        
    • voir si
        
    • pour savoir si
        
    • pour être
        
    • pour voir
        
    • pour vérifier
        
    Je rentrais du travail, et j'ai voulu voir comment ça allait. Open Subtitles كنت في طريق عودتي من العمل ففكرت بالمرور للاطمئنان
    Je suis allée parler à Rosa une petite demi-heure, et... quand je suis revenue voir comment il allait, j'ai cru qu'il dormait. Open Subtitles دخلت المطبخ وتكلّمت مع روزا لنصف الساعة على الأكثر وعندما عدت للاطمئنان عليه إعتقدت بأنّه كان نائم فقط
    Le train est à quelques pâtés de maisons d'ici. Je vais aller voir comment elle va. Open Subtitles القطار على مبعدة بضع جادات من هنا، سأذهب للاطمئنان عليها.
    Ma tante devait s'assurer que ça allait, et lui devait me rejoindre au plus vite. Open Subtitles كانت خالتي ستأتي للاطمئنان علي، وكان سينضم إلي حالما يتسنى له ذلك.
    J'étais venue voir si elle allait bien. Open Subtitles مررت إلى هناك للاطمئنان عليها والتأكد من أنها بخير
    - Voyons ! Je vous appelle demain pour savoir si vous avez eu une rechute. Open Subtitles لا داعي للشكر ، سأهاتفك بالصباح للاطمئنان أنكِ لم تمرضي مجدداً
    J'ai réglé un détail de sécurité autour de l'horloge, juste pour être sûr. Open Subtitles لقد أمنت لك حراسة على مدار الساعة فقط للاطمئنان عليك
    Je suis venu sur le campus pour voir son groupe. Open Subtitles جئتُ إلى الحرم الجامعي للاطمئنان على فرقتها الموسيقية
    Je crois que tu as utilisé cette excuse la semaine dernière pour vérifier que j'allais bien. Open Subtitles أظنّك تعللتِ بهذا العذر الأسبوع الماضي للاطمئنان عليّ.
    Au point de ne pas apprécier une amie qui vient voir comment tu vas. Open Subtitles لدرجة، لا يمكن أن نقدر صديق المقبلة للاطمئنان على لك.
    J'ai été voir comment il allait, et... il était clair qu'il n'allait pas s'en sortir. Open Subtitles ذهبت للاطمئنان على وسلم، و... وكان واضحا انه لن يتمكنوا من ذلك.
    Christine m'a envoyé voir comment tu allais. Open Subtitles أرسلت كريستين لي بالخروج للاطمئنان على لك.
    Son frère a dit qu'il est venu à l'appartement pour voir comment elle allait et qu'il l'a trouvée comme ça. Open Subtitles الذين وجدوا لها؟ قال لها brothe ذهب الى بلدها شقة للاطمئنان عليها وجدت لها مثل هذا.
    Je parie que tu n'es pas là pour voir comment je m'en sors. Open Subtitles وأراهن أنّكِ لمْ تأتي للاطمئنان عن حالي
    Je le ferai. Je suis juste venue voir comment tu allais. Open Subtitles سأفعل، جئت فقط للاطمئنان عليك.
    Je voulais voir comment vous alliez. Open Subtitles ‫أردت أن أرجع إلى هنا ‫للاطمئنان عليك و...
    J'ai voulu voir comment vous allez. Open Subtitles رأيتُ أن أنتهز الفرصة للاطمئنان عليك.
    Rends-moi service. Passe voir si Kay va bien, veux-tu ? Open Subtitles اخدمني ومر على كاي للاطمئنان عليها
    Tu crois que ça serait bizarre si je demandais à Dallas de passer pour voir si elle va bien ? Open Subtitles " أتشعر من الغرابة الاتصال بـ " دالاس للاطمئنان عليها ؟
    Maman, je n'appelle pas pour savoir si tu vas bien. Open Subtitles {\pos(190,230)} أمي، لستُ أتّصل للاطمئنان عليك، اتّفقنا؟
    J'appelle juste pour savoir si tu vas bien. Open Subtitles -أتصل للاطمئنان عليك فحسب .
    Je veux t'ausculter, pour être sûr. Open Subtitles لازلت اريد اجراء فحص لك أيضًا ، للاطمئنان فقط
    Même si juste un minime petite partie de toi est venue pour vérifier que j'allais bien... Open Subtitles حتى لو كان مجرد، جزء صغير القليل منكم جاء العودة للاطمئنان على لي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus