"للاعتذار" - Traduction Arabe en Français

    • excuser
        
    • excuses
        
    • excuse
        
    • excusez
        
    Nul besoin de t'excuser, mon fils. Donne-lui en une autre. Open Subtitles لا داعي للاعتذار يا بنيّ ناوله صفعةً أخرى
    si par laid, tu veux dire lâche, alors oui, c'était très laid et si tu n'es pas là pour t'excuser, Open Subtitles إذا كنت تقصد بقبيحة أنها وضيعة إذن أجل، إنها قبيحة جداً إذا لم تأتي هنا للاعتذار
    Pourquoi n'as-tu pas dit à Debra que je voulais m'excuser ? Open Subtitles لما لم تخبر ديبرا انني اتيت هنا للاعتذار ؟
    Etes-vous prêt à présenter vos excuses au sergent Galovitch ? Open Subtitles اعتبر انك مستعد للاعتذار الى الرقيب جالوفيتش الان؟
    Je me sens vraiment mal de t'avoir menti, Tessa, à propos de où était Ryan, donc j'ai fait un gâteau d'excuse. Open Subtitles اشعر بالسوء حقاً لأنني كذبت عليك حول أين كان راين لذا صنعتُ لكِ هذه الكعكة للاعتذار
    Non, ne vous excusez pas d'être passionné. Open Subtitles لا، لا داعي للاعتذار لكونكَ متحمّساً
    C'est admirable de t'excuser. Open Subtitles هذا يحتاج شخصية كبيرة للاعتذار هكذا حقًا
    Avant de le faire, s'il vous plait laissez-moi encore une chance de m'excuser auprès d'Emily. Open Subtitles قبل أن تفعل، يرجى تعطيني فرصة أخرى للاعتذار لإيميلي.
    Mais je ne suis pas ici pour m'excuser de ce qu'il s'est passé entre nous. Open Subtitles ولكن انا لست هنا فقط للاعتذار بخصوص ما حدث بيننا
    Je l'ai été, et ensuite quand je suis venu pour m'excuser et te dire ce que je ressentais vraiment, tu étais partie. Open Subtitles صدقتِ، كنت كذلك، ولمّا جئت للاعتذار ولأخبرك بحقيقة مشاعري، فإذا بك كنت قد غادرتِ.
    Il a dit qu'il était là pour s'excuser. Open Subtitles لا يجيب هو واحد من الأشياء الجديدة. قال انه هنا للاعتذار.
    On en parlera quand tu verras que j'ai raison et ce sera ton tour de t'excuser. Open Subtitles لنؤجل هذا الحديث إلى أن يثبت أنني على حق وحينئذ سيأتي دورك للاعتذار مني
    Je me suis réveillée ce matin, et je me suis sentie mal, alors je suis venue pour m'excuser. Open Subtitles لقد استيقضت هذا الصباح وقد شعرت باستياء ثم اتيت للاعتذار
    Tu sais, en fait, je te cherchais, Doug, uh, je n'ai pas eu l'occasion de m'excuser pour hier soir. Open Subtitles أتعلم, في الواقع كنت أبحث عنك يا دوغ، طالما أنّه لم تُتح لي فرصة للاعتذار عن ليلة أمس بعد.
    Je suis assez fait irruption dans ma façon, alors ... pas besoin de s'excuser. Open Subtitles انا اقحمت نفس في هذا بطريقتي اذا ... لا داعي للاعتذار
    Il y a lieu de se réjouir que les personnalités politiques aient progressivement trouvé les mots appropriés pour présenter leurs excuses. UN لهذا يجدر بالترحيب أن السياسيين قد اهتدوا تدريجياً إلى العبارات الملائمة للاعتذار.
    Vu ce que je t'ai fait subir, t'as pas d'excuses à me fournir. Open Subtitles بعد كلّ ما عرّضتكِ له، لستِ مضطرّةً للاعتذار لي عن شعورك
    Donc tu t'excuses seulement parce que tu as besoin de mon conseil. Open Subtitles إذاً، أنت أتيت للاعتذار من أجل الحصول على نصيحتي
    Le Gouvernement japonais a bien pris quelques initiatives en guise d'excuse pour le système d'esclavage sexuel mis en place par son armée pendant la Seconde Guerre mondiale, mais il n'a admis ni accepté aucune responsabilité juridique et n'a versé aucune indemnité aux victimes. UN وفي حين اتخذت حكومة اليابان بعض الخطوات للاعتذار عن نظام الاستعباد الجنسي العسكري خلال الحرب العالمية الثانية، فإنها لم تعترف بمسؤوليتها القانونية أو لم تقبلها وامتنعت عن دفع تعويض قانوني للضحايا.
    Ça vous tente, un café? C'est comme ça que le F.B.I. S'excuse? Open Subtitles هل هذه طريقة الاف بي آي للاعتذار
    Ne vous excusez pas, M. Aaron. Open Subtitles لا داعي للاعتذار يا سيد هارون ليس خطأك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus