"للبحوث الاقتصادية" - Traduction Arabe en Français

    • de recherche économique
        
    • la recherche économique
        
    • of Economic Research
        
    • de recherches économiques
        
    • recherche économique en
        
    • recherche sur l'économie
        
    Ces documents pourraient également être inclus dans les cours d'un programme de doctorat offert par l'UNU/INTECH et l'Institut de recherche économique de Maastricht, rattaché à l'Université du Limbourg (Pays-Bas). UN وربما تساعد هذه المواد أيضا في المنهج الدراسي لبرنامج لدراسات الدكتوراة مشترك بين معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة ومعهد مستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة لينبورغ، بهولندا.
    Le nombre de ces derniers a dû être réduit car un programme du niveau du doctorat INTECH/Institut de recherche économique de Maastricht (Université du Limbourg), en cours d'élaboration, doit être organisé parallèlement au stage. UN وقد تعين تخفيض عدد طلاب البعثات الداخلية نظرا لضرورة وضع هيكل أساسي لبرنامج مشترك للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة تجري بشأنه حاليا مباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ليمبورغ.
    Le nombre de ces derniers a dû être réduit car un programme du niveau du doctorat INTECH/Institut de recherche économique de Maastricht (Université du Limbourg), en cours d’élaboration, doit être organisé parallèlement au stage. UN وقد تعين تخفيض عدد طلاب البعثات الداخلية نظرا لضرورة وضع هيكل أساسي لبرنامج مشترك للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة تجري بشأنه حاليا مباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ليمبورغ.
    Fonds d'affectation spéciale pour la recherche économique et sociale internationale UN الصندوق الاستئماني للبحوث الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Fonds d'affectation spéciale pour la recherche économique et sociale internationale 250,0 UN الصندوق الاستئماني للبحوث الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Professeure de gestion des sociétés multinationales de la Wharton School (University of Pennsylvania) et attachée de recherche au National Bureau of Economic Research (Bureau national de recherches économiques). UN أستاذ الإدارة المتعددة الجنسيات في كلية وارتون، جامعة بنسلفانيا، وباحثة مشاركة في المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية.
    Le nombre de ces derniers a dû être réduit car un programme du niveau du doctorat INTECH/Institut de recherche économique de Maastricht (Université du Limbourg), en cours d’élaboration, doit être organisé parallèlement au stage. UN وقد تعين تخفيض عدد طلاب البعثات الداخلية نظرا لضرورة وضع هيكل أساسي لبرنامج مشترك للحصول على درجة دكتوراه الفلسفة تجري بشأنه حاليا مباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية التابع لجامعة ليمبورغ.
    Les statistiques publiées par le Bureau de recherche économique des îles Vierges montrent que le nombre de touristes qui se sont rendus dans le territoire au cours du premier semestre de 2002 a baissé de 7,8 % par rapport à la même période en 2001. UN وتظهر الإحصاءات التي نشرها مكتب جزر فرجن للبحوث الاقتصادية أن عدد السياح الذين قدموا إلى الإقليم خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2002 انخفض بنسبة 7.8 في المائة بالمقارنة مع الفترة نفسها في عام 2001.
    Il est chargé d'établir un rapport annuel sur la formation des salaires, tandis que l'Institut national de recherche économique produit un rapport annuel sur les conditions économiques de la formation des salaires. UN وتقع على عاتق هذا المكتب مسؤولية تقديم تقرير سنوي عن تحديد الأجور، بينما يقوم المعهد الوطني للبحوث الاقتصادية بإعداد تقرير سنوي عن الأوضاع الاقتصادية بالنسبة لتحديد الأجور.
    Oui, en tant que mécanisme d'exécution dans le cadre duquel des possibilités de coopération Sud-Sud seront étudiées, par exemple, en sollicitant l'assistance de l'Institut brésilien de recherche économique pour établir une cartographie de la pauvreté. UN نعم، كآلية تنفيذ حيث يجري استكشاف فرص التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل التماس المساعدة من المعهد البرازيلي للبحوث الاقتصادية في وضع خرائط الفقر
    Par ailleurs, les opérations d'enrôlement pour le programme de stages de doctorat, offerts conjointement par l'UNU/INTECH et l'Institut de recherche économique sur les innovations et les technologies de Maastricht (1999-2000), qui ont débuté en septembre 1998, ont pris fin en mars 1999. UN وفي غضون ذلك انتهت في آذار/مارس 1999 التعيينـــــات لبرنامج الفترة 1999-2000 لدرجة الدكتوراة الذي يضطلع به معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة بالاشتراك مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية المتعلقة بالابتكار والتكنولوجيا الذي بدأ في أيلول/سبتمبر 1998 وانتهى في آذار/مارس 1999.
    Les discussions INTECH/Institut de recherche économique de Maastricht relatives à l’organisation d’un programme de doctorat sur le thème «Les changements technologiques et l’économie», se sont poursuivies en 1995. UN ١٦٦ - وفي عام ١٩٩٥، استمرت المباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية بشأن إقامة برنامج دكتوراه مشترك عن التغير التكنولوجي والاقتصاد.
    :: Centre de recherche économique et sociale et de formation de Maastricht pour l'innovation et la technologie (UNU-MERIT) [Maastricht (Pays-Bas)] UN :: معهد ميريت التابع للأمم المتحدة للبحوث الاقتصادية والاجتماعية المعني بالابتكار والتكنولوجيا (ميريت)، ميريت، هولندا
    De plus, le Consortium pour la recherche économique en Afrique a organisé deux ateliers auxquels il a invité des collaborateurs de la CNUCED en qualité d'experts. UN وعلاوة على ذلك، نظم الاتحاد الأفريقي للبحوث الاقتصادية حلقتي عمل ودعا موظفي الأونكتاد إلى المشاركة فيهما كخبراء.
    Fonds d'affectation spéciale pour la recherche économique et sociale internationale UN الصندوق الاستئماني للبحوث الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Diery Seck, Directeur exécutif du Secrétariat à l'appui institutionnel et la recherche économique en Afrique basé à Dakar, a présidé le débat. UN وأدار مناقشات الفريق السيد ديري سيك، المدير التنفيذي لأمانة الدعم المؤسسي للبحوث الاقتصادية في أفريقيا، ومقرها داكار.
    Il est Vice-Président du Consortium pour la recherche économique en Afrique et membre du groupe de consultation sur les politiques du Groupe consultatif pour l'aide aux plus pauvres. UN وهو الآن نائب رئيس مجلس الاتحاد الأفريقي للبحوث الاقتصادية وعضو في الفريق الاستشاري في مجال السياسة العامة التابع للمجموعة الاستشارية لمساعدة أشد الناس فقرا.
    Fonds d’affectation spéciale pour la recherche économique et sociale internationale UN الصندوق الاستئماني للبحوث الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    On trouvera à la fin du chapitre une analyse des travaux de Burns et Mitchell et la présentation de la méthode de suivi de la conjoncture du National Bureau of Economic Research, qui en découle. UN ويجب أن ينتهي الفصل 2 بمناقشة لأعمال برنز ومتشل وعرض لنهج المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية الذي انبثق من عملهما في رصد الدورات الاقتصادية.
    Dans cette présentation, on étudiera également l'algorithme de Bry-Boschan, qui repose sur la méthode du National Bureau of Economic Research. UN وسوف تناقش هذه اللمحة العامة أيضا خوارزمية براي - بوشان القائمة على نهج المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية.
    Il est également membre des conseils consultatifs internationaux pour le programme de recherche sur l'économie russe, la Nouvelle école économique et l'Universitéeuropéenne de Saint-Pétersbourg, ainsi que du Comité exécutif de l'Association économique internationale. UN وهو عضو أيضا في مجالس استشارية دولية لكل من البرنامج الروسي للبحوث الاقتصادية وكلية الاقتصاد الجديدة والجامعة الأوروبية في سانت بترسبورغ. كذلك هو عضو في اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية للعلوم الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus