Vu l'habillage, la femelle humaine doit être plus résistante au froid que le mâle. | Open Subtitles | يبدو لي من ثيابكما ,أن الأنثى أكثر مقاومةً للبرد من الذكر |
Mais il n'y a rien de légitime à utiliser la force pour condamner des civils innocents au froid ou à la faim. | UN | فليس هناك أي شيء مشـروع فــي استخــدام القــوة لتجويع المدنيين اﻷبرياء أو تعريضهم للبرد حتى الموت. |
Le nombre de décès chez les personnes atteintes de troubles mentaux et neurologiques a augmenté du fait de suicides et du manque de protection contre le froid et la maladie. | UN | وزادت الوفيات بين المصابين بأمراض عقلية وعصبية ـ نتيجة للانتحار والتعرض للبرد والمرض. |
Or les soldats lui avaient confisqué ses gants lors de l'interrogatoire, lui laissant les mains exposées à un froid rude. | UN | وقد أخذ الجنود منه قفازيه أثناء التحقيق معه، مما كشف يديه للبرد الشديد. |
Des cristaux de top qualité à partir d'un médicament pour le rhume. | Open Subtitles | مسحوق مبلور زجاجي من كل المبركبات الكيميائية للبرد |
Baisse de la mortalité humaine due au froid | UN | انخفاض معدل الوفيات البشرية بسبب انخفاض التعرض للبرد |
Donc, nous laissons tomber la glace à intervalles pour donner une exposition maximale à froid du nuage de filature. | Open Subtitles | حتى نسقط الجليد على فترات لإعطاء أقصى قدر التعرض للبرد إلى سحابة الغزل. |
Bien trop froid pour faire l'amour dans une grande roue. | Open Subtitles | نعم. طريقة للبرد أن يكون الجنس على عجلة فيريس. |
J'ai du attraper froid sur la plage quand mes chaussettes était humides. | Open Subtitles | لابُد أني تعرضت للبرد حينما تبللت جواربي على الشاطئ |
Je sais pas pour toi, mais la dernière fois il faisait aussi froid et je tournait autour à poil .... J'ai perdu une testicule dans l'explosion. | Open Subtitles | لا أعرف عنكم لكن أخر مرة كانت بهذه البرودة وأنا كنت أجري عاريا ، فقدت خصية لتعرضها للبرد |
Il faut espérer qu'ils ne prendront pas froid, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا أحد سـيتعرض للبرد اليس كذلك سـيدة دورشـي |
Elle a pris froid en rentrant de l'école. | Open Subtitles | أصابها البرد ونامت تعرضت للبرد وهي عائدة من المدرسة |
Aucune cause d'alarme. Ne la laisse pas attraper froid. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لكن أحرصي على أن لا تتعرض للبرد مجددا |
Libres de marcher dans le froid, d'être ridicules. | Open Subtitles | أجل , أحرار للإصابة للبرد ولكي نكون موضع سخرية |
La-dessus, ils ont eu un coup de froid glacial, ils sont restés dans la neige et se sont endormis. | Open Subtitles | تبللوا من الخوف ، ثم تعرضوا للبرد . و انحصروا في الثلج و ناموا |
Dans la précipitation, ils ont transpiré. La-dessus ils ont eu un coup de froid glacial, ils sont restés dans la neige et se sont endormis. | Open Subtitles | ثم تعرضوا للبرد .و إنحصروا في الثلج و ماتوا |
Il faut qu'on récupère de l'alcool, c'est la seule solution contre ce froid intense. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على بعض الخمر. إنه الحل الوحيد للبرد الشديد هذا |
Elles seraient notamment rouées de coups, des électrochocs leur seraient appliqués, elles seraient privées de nourriture et de boisson et exposées au froid, elles porteraient pendant des périodes prolongées des menottes ou des liens et se verraient refuser tous soins médicaux. | UN | واُدعي أن أساليب التعذيب تتضمن الضرب والتعريض بالصدمات الكهربائية والحرمان من اﻷكل والشرب والتعريض للبرد وتكبيل اليدين أو الساقين بالاغلال لفترات طويلة والحرمان من الرعاية الطبية. |
Certains croient que l'enfant handicapé est victime d'un sort ou possédé par de mauvais esprits et qu'il doit jeûner ou être soumis à une chaleur ou un froid intense ou au feu, ou encore être sévèrement battu. | UN | وأحيانا يعتقد أنها نتاج ممارسة السحر أو هيمنة الأرواح الشريرة ويعتقد أن تخليص الطفل يتم عن طريق تجويعه وتعريضه للحرارة المفرطة أو للبرد القارس أو للكي بالنار أو للضرب المبرح. |
1131. D'après AD/02, 18 à 20 autres hommes avaient été confinés pendant la nuit dans un camion non bâché, exposés au froid et à la pluie. | UN | 1131- ومضى يقول إنه كان هناك ما بين 18 و20 شخصا آخرين احتجزوا حتى الصباح داخل شاحنة مفتوحة وعرضة للبرد والمطر. |
Il a le nez qui coule depuis un moment. Je lui ai donné un truc pour le rhume. | Open Subtitles | عندة سيلان بالأنف أستمر لأسابيع,أعني أعطيته دواء للبرد |