Les préoccupations quant à la nature pacifique du programme nucléaire de la République islamique d'Iran n'ont pas été dissipées. | UN | لم تتبدد بعد دواعي القلق بشأن الطابع السلمي للبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية. |
J'ai proposé un grand compromis qui porterait sur le démantèlement des éléments essentiels du programme nucléaire de la République populaire démocratique de Corée, et la fourniture des assurances de sécurité et un soutien économique accru dans le cadre des pourparlers à six. | UN | وقد اقترحت صفقة كبرى من شأنها أن تنطوي على تفكيك العناصر الأساسية للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والتقديم المتزامن لضمانات أمنية ودعم اقتصادي واسع في إطار المحادثات السداسية. |
Le dernier rapport du Directeur général de l'AIEA atteste la nature exclusivement pacifique du programme nucléaire de la République islamique d'Iran, aussi bien dans le passé qu'à l'heure actuelle. | UN | فالتقرير الأخير للمدير العام للوكالة المذكورة يشهد على الطابع السلمي الحصري، ماضيا وحاضرا، للبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية. |
Ils ont en effet omis, entre autres, de mentionner le fait que ces mêmes rapports de l'AIEA attestent la nature exclusivement pacifique du programme nucléaire de la République islamique d'Iran, hier comme aujourd'hui. | UN | إذ أحجَموا في سعيهم هذا عن جملة أمور منها أن يذكروا أن التقارير نفسها الصادرة عن الوكالة تشهد على الطابع السلمي الحصري للبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية في الماضي والحاضر. |
Cette solution passera par un démantèlement complet, irréversible et vérifiable du programme nucléaire de la République populaire démocratique de Corée. | UN | فالأمر يحتاج إلي إزالة تامة للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مع تطبيق مبدأ عدم الرجوع والقابلية للتحقق. |
Divers rapports du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique confirment la nature exclusivement pacifique du programme nucléaire de la République islamique d'Iran, aussi bien dans le passé qu'à l'heure actuelle. | UN | وتؤكد مختلف تقارير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الطبيعة السلمية المحضة للبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية في الماضي والحاضر على حد سواء. |
Cette solution passera par un démantèlement complet, irréversible et vérifiable du programme nucléaire de la République populaire démocratique de Corée. | UN | فالأمر يحتاج إلي إزالة تامة للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مع تطبيق مبدأ عدم الرجوع والقابلية للتحقق. |
Notre objectif est le développement de relations et d'une coopération avec la République islamique d'Iran basées sur le respect mutuel et l'établissement de la confiance internationale dans la nature exclusivement pacifique du programme nucléaire de la République islamique d'Iran. | UN | إن هدفنا هو إقامة علاقات وتعاون مع إيران على أساس الاحترام المتبادل وبناء ثقة دولية في الطابع السلمي الصرف للبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية. |
Notre objectif est le développement de relations et d'une coopération avec la République islamique d'Iran basées sur le respect mutuel et l'établissement de la confiance internationale dans la nature exclusivement pacifique du programme nucléaire de la République islamique d'Iran. | UN | إن هدفنا هو إقامة علاقات وتعاون مع إيران على أساس الاحترام المتبادل وبناء ثقة دولية في الطابع السلمي الصرف للبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية. |
Notre objectif est le développement de relations et d'une coopération avec la République islamique d'Iran basées sur le respect mutuel et l'établissement de la confiance internationale dans la nature exclusivement pacifique du programme nucléaire de la République islamique d'Iran. | UN | إن هدفنا هو إقامة علاقات وتعاون مع إيران على أساس الاحترام المتبادل وبناء ثقة دولية في الطابع السلمي الصرف للبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية. |
Pour ce qui est du programme nucléaire de la République populaire démocratique de Corée, nous voudrions dire que la Russie a fait des efforts politiques et diplomatiques en vue d'une reprise rapide des pourparlers à six pour régler le problème nucléaire nord-coréen. | UN | وبالنسبة للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، نود أن نقول إن روسيا قد بذلت جهودا سياسية ودبلوماسية بغية الإسراع باستئناف المحادثات الرامية إلى تسوية المشكلة النووية لكوريا الشمالية في إطار الصيغة السداسية الأطراف. |