Prévisions de dépenses de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2002 | UN | هاء - الاحتياجات المقدرة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 |
E. Prévisions de dépenses de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1999 | UN | هاء - الاحتياجات المقترحة للبعثة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ |
Prévisions de dépenses de la Mission pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2003 | UN | هاء - الاحتياجات المقدرة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Le projet de budget de la MINUT pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 se chiffre à 211 millions de dollars. | UN | 5 - وتصل الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى 211 مليون دولار. |
13. Le budget approuvé de la Mission pour la période allant du 1er décembre 1994 au 31 mai 1995 s'élève à 3,1 millions de dollars, sur la base de 170 observateurs, 85 interprètes et 85 véhicules. | UN | ١٣ - تبلـغ الميزانيـة المعتمـدة للبعثة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، ٣,١ مــن ملاييـن دولارات الولايـات المتحـدة، استنادا إلى ١٧٠ مراقبا و ٨٥ مترجما شفويا و ٨٥ مركبة. |
11. Décide en outre de ramener le crédit de 15 millions de dollars qu'elle a ouvert dans la résolution 63/293 au titre de la liquidation administrative de la Mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 à un montant de 10 946 000 dollars couvrant la période du 1er juillet au 31 octobre 2009 ; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تخفض الاعتماد البالغ 15 مليون دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة بموجب أحكام القرار 63/293 لأغراض التصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ليصبح 000 946 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
11. Décide en outre de ramener le crédit de 15 millions de dollars qu'elle a ouvert dans sa résolution 62/293 au titre de la liquidation administrative de la Mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 à un montant de 10 946 000 dollars couvrant la période du 1er juillet au 31 octobre 2009; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تخفض الاعتماد البالغ 15 مليون دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 63/293 لأغراض التصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى مبلغ 000 946 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
18. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007 ; | UN | 18 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
18. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007 ; | UN | 18 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
18. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour la période du 25 août 2006 au 30 juin 2007; | UN | 18 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
20. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial, aux fins de son fonctionnement pendant l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014, un crédit de 602 millions de dollars, y compris le montant de 366 774 500 dollars qu'elle a déjà approuvé pour la Mission, pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2013, dans sa résolution 67/286 ; | UN | ٢٠ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا قدره 602 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، يشمل مبلغ 500 774 366 دولار المأذون به سابقا للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بموجب أحكام قرارها 67/286؛ |
12. Demande instamment au Secrétaire général d'examiner, dans le cadre du projet de budget de la Mission pour la période du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, les effectifs nécessaires à l'exécution du mandat de la Mission, y compris les postes de chef de cabinet, de chef du Bureau des Affaires politiques, et de chef adjoint de la police civile responsable de l'administration et du développement; | UN | 12 - تحث الأمين العام على أن يقوم، في سياق الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، باستعراض احتياجات التوظيف للبعثة، بما في ذلك وظائف رئيس الديوان، وكبير موظفي الشؤون السياسية، ونائب مفوض الشرطة المسؤول عن الإدارة والتطوير؛ |
Il doit être examiné dans le contexte du rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission, en date du 18 mars 2005 (A/59/745), qui porte sur le budget initial de la Mission pour la période du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006. | UN | وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع تقرير الأمين العام بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي المؤرخ 18 آذار/مارس 2005 (A/59/745) الذي يتضمن الميزانية الأولية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين المدنيين للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Un budget révisé a donc été présenté pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 (A/63/546 et Corr.1). | UN | ووفقا لذلك، قُدمت ميزانية منقحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 A/63/546) و Corr.1). |
Financement de la Mission des Nations Unies au Libéria pendant l'exercice allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004 | UN | الترتيبات المالية للبعثة للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004 |
i) 10 946 000 dollars aux fins de la liquidation administrative de la Mission pour la période allant du 1er juillet 2009 au 31 octobre 2009, comme prévu par les résolutions 63/293 et 64/234 de l'Assemblée générale; | UN | ' 1` مبلغ قدره 000 946 10 دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وفقا لقراري الجمعية العامة 63/293 و 64/234؛ |
Le tableau qui suit donne un récapitulatif du montant estimatif des dépenses de la Mission pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2012 et des prévisions de dépenses pour 2013. | UN | 217 - يتضمن الجدول التالي تحليلا للنفقات التقديرية للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، والاحتياجات المتوقعة لعام 2013. |
Le montant net des prévisions de dépenses de la MANUA pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2010 est estimé à 256 579 500 dollars (montant net : 241 944 300 dollars). | UN | وتقدر الاحتياجات من الموارد المقترحة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 بمبلغ إجماليه 500 579 256 دولار (صافيه 300 944 241 دولار). |
Le montant brut du projet de budget de la MONUT pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, présenté par le Secrétaire général sous la cote A/53/816, s’élève à 19 109 400 dollars (montant net : 17 739 400 dollars). | UN | ١٤ - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، والواردة في تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/53/816 مبلغا إجماليه ٤٠٠ ١٠٩ ١٩ دولار )صافيه ٤٠٠ ٧٣٩ ١٧ دولار(. |
On trouvera ci-après le rapport sur l'exécution du budget d'UNAVEM III pour la période allant du 9 février au 31 décembre 1995. | UN | ويتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي للبعثة للفترة من ٩ شباط/ فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
17. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; | UN | 17 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
III. Ressources nécessaires Les ressources proposées pour la MANUI pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2015 s'élèvent à 136 994 000 dollars (hors contributions du personnel), ce montant étant ventilé dans les tableaux 1 à 4 ci-après. | UN | ٧١ - تقدر الاحتياجات من الموارد المقترحة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 بمبلغ 000 994 136 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) على النحو المبين في الجدولين 1 و 4. |
Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/56/L.42, des dépenses d'un montant de 14 755 100 dollars au titre de la MINUGUA pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2002 seraient imputées sur le crédit prévu pour les missions politiques spéciales pendant l'exercice biennal 2002-2003. | UN | وإذا اعتمدت الجمعية مشروع القرار A/56/L.42، فإن الاحتياجات البالغة 100 755 14 دولار اللازمة للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، ستحمّل على الاعتماد المقترح للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2002-2003. |
On trouvera au tableau 4 un récapitulatif des ressources financières fournies à la MINUSIL pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. | UN | ويبين الجدول 4 موجز الموارد المالية التي وفرت للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001. |
Le Comité consultatif a noté que les ressources pour l'ensemble du programme de désarmement et de démobilisation devaient être inscrites au budget révisé de la MONUL pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, qui était actuellement en préparation. | UN | ولاحظت اللجنة الاستشارية أن الموارد المتصلة بالبرنامج الشامل لنزع السلاح والتسريح ستدرج في ميزانية منقحة للبعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ هي حاليا قيد اﻹعداد. |
Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 septembre 2005, l'occupation des postes de la MONUC pour l'exercice 2005/06 se présentait comme suit : | UN | 8 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنـه، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2005، كان شغل الوظائف للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 على النحو التالي: |