"للبيئة ومركز" - Traduction Arabe en Français

    • pour l'environnement et le Centre
        
    • pour l'environnement et du Centre
        
    • pour l'environnement et Centre
        
    • PNUE et du Centre
        
    5. Le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre du commerce international CNUCED/OMC étaient représentés à la session. UN ٥- وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات ممثلين في الدورة.
    Coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) (décision 17/10) UN التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( )المقرر ١٧/١٠(
    4. Prie en outre le Directeur exécutif d'améliorer la coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) dans le domaine de l'intégration des femmes aux programmes généraux de développement durable; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعزز التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دمج المرأة في برامج شاملة للتنمية المستدامة؛
    Installation du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Centre des Nations Unies pour les établissements humains à Nairobi UN إنشاء برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في كينيا
    Ancien Représentant permanent auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Centre des Nations Unies pour les établissements humains, Nairobi UN الممثل الدائم السابق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، نيروبي
    Décision 12. Programme des Nations Unies pour l'environnement et Centre des Nations Unies pour les établissements humains UN اﻹجراء ١٢ - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    15/18 Coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) UN ١٥/١٨ التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
    À cet égard, le rapport du Groupe de travail des Nations Unies, qui indique des lignes d’action à suivre pour renforcer le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), devrait être examiné par l’Assemblée générale au titre du point 30 de son ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، يتعين أن تنظر الجمعية العامة، في إطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال، في تقرير فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية، التي اقترحت إجراءات عملية لتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    15/18 Coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) UN ١٥/١٨ التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
    Coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) (décision 19/9 D) UN التعـــاون بين برنامـــج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( )المقرر ١٩/٩ دال(
    D. Coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) UN دال - التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
    Coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) (décision 18/15) UN التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( )المقرر ٨١/٥١(
    Coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) UN ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١ التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
    Rappelant aussi ses décisions 16/21 du 31 mai 1991 et 17/10 du 21 mai 1993 sur la coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره ١٦/٢١ المؤرخ في ٣١ أيار/مايو ١٩٩١ و ١٧/١٠ المؤرخ في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ عن التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(،
    ii) Les directeurs exécutifs ou des fonctionnaires dûment habilités par eux sont responsables des achats, des locations ou des ventes qui concernent respectivement l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains; UN `2 ' المديرون التنفيذيون أو الموظفون المفوضون من قبلهم حسب الأصول مسؤولون عن عمليات الشراء أو الاستئجار أو البيع المتعلقة بكل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    71. Le Secrétaire général étudie aussi les moyens de renforcer et éventuellement de restructurer le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre pour les établissements humains, les deux organes des Nations Unies qui s'occupent le plus directement des questions relatives à l'environnement, au développement durable et aux établissements humains. UN ١٧ - ويقوم اﻷمين العام أيضا باستطلاع الطرق لتعزيز، وربما ﻹعادة تشكيل، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وهما هيئتا اﻷمم المتحدة المعنيتان، بصورة أكثر مباشرة، بقضايا البيئة والتنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    Le Groupe des 77 et la Chine forment tous leurs voeux de succès aux Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) dans l'exécution des mandats que leur a conféré la présente résolution et dans la poursuite de la mise en oeuvre des mesures qui en découlent. UN وتعرب مجموعة اﻟ ٧٧ والصين عن أطيب تمنياتها للمديرين التنفيذيين لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وهما يتحركان لتنفيذ الولايات المعطاة بمقتضى القرار الحالي، وكذلك في تنفيذهما المستمر للتدابير التي تقع في حدود اختصــاص كل منهما.
    Mon gouvernement a axé spécialement son attention sur les questions de l'environnement et des établissements humains, et nous saisissons cette occasion pour souligner l'impact positif en Angola même des programmes et activités connexes menés sur notre continent, à l'initiative du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Centre des Nations Unies pour les établissements humains. UN ولقد اهتمــت حكومة بلدي اهتماما خاصا بمسائل البيئة والمستوطنات البشرية، وأننا ننتهز هذه الفرصة للتشديد على اﻷثـــر اﻹيجابـي الذي تركته في أنغولا البرامج واﻷنشطة ذات الصلة التي يشرف عليها في قارتنا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'allégement du poids des dépenses d'administration des programmes de fond du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) prévu au cours du prochain exercice biennal UN تقرير الأمين العام عن خطته في فترة السنتين القادمة فيما يتعلق بتخفيض التكاليف الإدارية المفروضة على البرامج الفنية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    Rapport du CCQAB sur l'allégement du poids des dépenses d'administration des programmes de fond du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) prévu par le Secrétaire général lors du prochain exercice biennal UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن خطة الأمين العام في فترة السنتين القادمة فيما يتعلق بتخفيض التكاليف الإدارية المفروضة على البرامج الفنية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    Programme des Nations Unies pour l'environnement et Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
    Le Kenya souhaiterait que les équipements du siège du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) soient mieux exploités et atteignent un taux d'utilisation égal à ceux de Genève et de Vienne. UN وسيكون من دواعي تقدير كينيا أن يتحقق الحد اﻷقصى من استخدام مرافق مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمحاولة التوصل إلى مستويات استغلال القدرات المتحققة في جنيف وفيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus