"للتاريخ" - Traduction Arabe en Français

    • l'histoire
        
    • date
        
    • d'histoire
        
    • historique
        
    • historiques
        
    • History
        
    Le rapport dénote une grande compréhension des forts courants de l'histoire qui se font sentir en cette période troublée mais intéressante. UN إن التقرير ينطوي على فهم عميق للتيارات القوية للتاريخ التي تتدفق في هذه اﻷوقات المضطربة التي تستلفت النظر.
    Dès que la police de LA est impliquée, on devrait laisser l'histoire être notre fil conducteur. Open Subtitles لو كان الأمر يخصّ شرطة لوس أنجلوس، فـ علينا العودة للتاريخ لنستكشف الوضع.
    Selon eux, il fait partie de l'évolution naturelle de l'histoire, aussi terrible qu'elle puisse paraître. Open Subtitles طبقًا لرأيهم، فهو جزء من المسار الطبيعي للتاريخ مفزع مثل ذلك المسار
    Lorsque les mémoires en appel auront été déposés, la date prévue pour le prononcé de l'arrêt sera fixée sans tarder. UN وحالما يفرغ من تقديم مذكرة الاستئناف، سيجري على وجه السرعة إعداد جدول زمني للتاريخ المتوقع لصدور حكم الاستئناف.
    Alors, en tant que professeur et passionné d'histoire, je peux peut-être t'inspirer avec une citation. Open Subtitles إذاً فبصفتي معلم وعاشق للتاريخ لعلّي أستطيع إلهامك بمقولة مقتبسة. يا إلهي.
    C'est le problème, de nos jours. Aucun respect de l'histoire. Open Subtitles أترين، هذه مشكلة العالم اليوم، لا احترام للتاريخ
    Ayant été déjà les victimes d'un génocide au cours de ce siècle en Bosnie-Herzégovine, ils refusent tout simplement que l'histoire se répète et ont décidé de se défendre. UN وحيث أنهم تعرضوا بالفعل في هذا القرن لعملية إبادة أجناس في البوسنة والهرسك، فإنهم، ببساطة، لم يسمحوا للتاريخ بأن يعيد نفسه ولجأوا الى الدفاع عن أنفسهم.
    Même les ressentiments les plus profonds et l'insécurité peuvent être surmontés par ceux qui sont résolus à façonner l'histoire et non pas à se laisser emprisonner par elle. UN فحتى أعمق اﻷحقاد والريب يمكن أن يذللها من يصرون على أن يكونوا صانعين للتاريخ لا سجناء له.
    Cela nous permet de dire que l'action du Pérou s'est inscrite dans le sens progressiste de l'histoire et dans celui des objectifs des Nations Unies. UN وهكذا، يمكننا القول الآن إنّ بيرو عملت على المسار التقدّمي للتاريخ في التحرّك نحو أغراض الأمم المتحدة.
    Il est temps de se mettre du bon côté de l'histoire. UN لقد آن الأوان للوقوف على الجانب الصحيح للتاريخ.
    Ce n'est pas en réécrivant l'histoire que l'on pourra changer le cours des événements. UN وما من تنقيح للتاريخ يمكن أن يغير مجرى الأحداث الفعلية.
    Les États ne devraient pas imposer certaines interprétations de l'histoire. UN ولا ينبغي للدول أن تفرض تفسيرات معينة للتاريخ.
    Vos aînés auront laissé à l'histoire moins de bravoure et d'abnégation que les héros de la libération de l'homme noir de l'esclavage et de la colonisation. UN وقد ترك أسلافكم للتاريخ من المآثر والتضحيات أقل مما فعل أبطال تحرير الزنوج من نير العبودية والاستعمار.
    L'appropriation illégale et le trafic de biens culturels sont un sacrilège contre l'histoire et la civilisation. UN والاستيلاء غير المشروع على الممتلكات الثقافية والاتجار بها يشكلان تدنيسا للتاريخ والحضارة.
    Son entreprise de falsification de l'histoire et des faits historiques touche des pans entiers de l'histoire arménienne. UN وقد شمل تزوير أذربيجان للتاريخ وطمسها للحقائق التاريخية جوانب كبيرة من تاريخ أرمينيا.
    Les Etats qui ont déposé ou qui déposeront lesdits instruments après cette dernière date ne deviendront Parties qu'après la clôture de la session. UN والدول التي أودعت أو ستودع صكوكها في موعد لاحق للتاريخ اﻷخير المذكور لن تصبح أطرافا إلا بعد أن تختتم الدورة.
    En cas de retard par rapport à la date de livraison souhaitée, une pénalité raisonnable pourrait être imposée au fournisseur. UN وفي حالة تأخير في التسليم بالنسبة للتاريخ المستصوب ينبغي فرض عقوبة مناسبة.
    En cas de retard par rapport à la date de livraison souhaitée, une pénalité raisonnable pourrait être imposée au fournisseur. UN وفي حالة تأخير في التسليم بالنسبة للتاريخ المستصوب ينبغي فرض عقوبة مناسبة.
    Il est dans sa classe d'histoire. Ils font un projet ensemble. Open Subtitles إنه من صفها للتاريخ إنهم يعملون على مشروع سوياً
    Certificat de reconnaissance du Musée national d'histoire et de géographie, 1982 UN الشهادات الشرفية: شهادة تقدير من المتحف الوطني للتاريخ والجغرافيا، ١٩٨٢.
    :: Bien comprendre l'historique et la dynamique des questions, et bien connaître les intérêts en jeu et les principaux protagonistes; UN :: الفهم الجيد للتاريخ ذي الصلة وديناميات القضايا، بما في ذلك المعرفة بالمصالح الرئيسية والجهات الفاعلة الرئيسية
    D'accord. Ed Norton a dû rejoindre les rangs de la Fraternité aryenne pour American History. Open Subtitles إد نورتون انضم فعلا الآرية الإخوان للتاريخ اكس الأمريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus