"للتبرعات لصالح" - Traduction Arabe en Français

    • contributions volontaires pour
        
    • de contributions volontaires
        
    • Nations Voluntary Fund for
        
    • volontaire pour
        
    des populations autochtones Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين في العالم
    D. État du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones 32 − 34 12 UN دال - حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين 32-34 12
    Le Président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones était aussi présent. UN وحضر الدورة أيضاً رئيس مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    Note by the secretariat of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations on the allocation of travel agents UN مذكرة من أمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية عن توزيع منح السفر
    Le Conseil recommande en outre à l'Assemblée générale d'envisager favorablement la création d'un fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités. UN ويوصي المجلس أيضاً الجمعية العامة بأن تنظر بعين الرضا في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات.
    Le Conseil a en outre recommandé à l'Assemblée générale d'envisager favorablement la création d'un fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités. UN وأوصى المجلس أيضاً الجمعية العامة بأن تنظر بعين الرضا في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات.
    i) État du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones (A/53/282); UN ' ١ ' حالة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين )A/53/282(؛
    Le Conseil a recommandé en outre à l'Assemblée générale d'envisager favorablement la création d'un fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités. UN وأوصى المجلس أيضاً بأن تنظر الجمعية العامة بعين الاعتبار في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات.
    La Commission recommande au Conseil économique et social d'approuver cette demande et de recommander à l'Assemblée générale d'envisager favorablement la création d'un fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités. UN وتوصي لجنة حقوق الإنسان بأن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا الطلب وتوصي الجمعية العامة بأن تنظر نظرة إيجابية في إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات.
    D. État du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones UN دال - حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين
    La mise en place éventuelle d'un fonds de contributions volontaires pour les victimes du terrorisme et les moyens de réhabiliter les victimes du terrorisme et de les réinsérer dans la société exigent une réflexion plus approfondie. UN أما إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح ضحايا الإرهاب، والسبل والوسائل الكفيلة بتأهيل ضحايا الإرهاب، وإعادة إدماجهم في المجتمع فهي مسائل بحاجة إلى مزيد من النظر فيها.
    Le Conseil a recommandé en outre à l'Assemblée générale d'envisager favorablement la création d'un fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités. UN وأوصى المجلس أيضاً بأن تنظر الجمعية العامة بعين الاعتبار في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات.
    VIII. LE FONDS DE contributions volontaires pour LES PEUPLES AUTOCHTONES UN ثامناً - صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين
    5. Engage instamment les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires pour la Décennie établi par le Secrétaire général et invite les organisations autochtones à faire de même; UN ٥- تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على التبرع لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح العقد الذي أنشأه اﻷمين العام، وتدعو منظمات السكان اﻷصليين إلى التبرع هي اﻷخرى؛
    75. La Nouvelle-Zélande a contribué au Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale, auquel elle s'apprête à faire un versement supplémentaire, et au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones. UN ٧٥ - وقد أسهمت نيوزيلندا في صندوق التبرعات للعقد الدولي، وستقدم قريبا مساهمة إضافية فيه، وفي صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين.
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones 391,0 UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين
    10. Décide de changer le titre anglais du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones, qui s'appellera désormais United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples et non plus United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations ; UN 10 - تقرر تغيير اسم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين ليصبح ' ' صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية``؛
    8. Décide de changer le titre anglais du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones, qui s'appellera désormais United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples et non plus United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations; UN " 8 - تقرر تغيير اسم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين ليصبح ' ' صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية``؛
    Note du Secrétariat du Fonds volontaire pour les populations autochtones, sur la répartition des subventions de voyage UN مذكرة من أمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين بشأن تخصيص منح السفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus