"للتثقيف في مجال العدالة الجنائية" - Traduction Arabe en Français

    • formation sur la justice pénale
        
    Un modèle efficace de formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit devrait comprendre les éléments suivants: UN ينبغي للنموذج الجيد للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون أن يحتوي على ما يلي:
    41. Les participants à la formation sur la justice pénale internationale et aux programmes d'enseignement doivent toutefois avoir connaissance de toutes les règles et normes pertinentes se rapportant à un sujet particulier, indépendamment de leur provenance. UN 41- غير أن المشاركين في برامج التدريب والتعليم للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي بحاجة إلى الاطلاع على كل القواعد والمعايير المفيدة المتعلقة بموضوع معين بغض النظر عن مصدرها.
    Encadré 6 La formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit devrait tirer pleinement parti des liens institutionnalisés déjà tissés par l'ONU avec des programmes universitaires, notamment: UN ينبغي للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون أن يستفيد استفادة كاملة من الروابط المؤسسية القائمة بين الأمم المتحدة والبرامج الأكاديمية، مثل البرامج التالية:
    Dans une déclaration vidéo, un autre orateur a présenté divers aspects de la formation sur la justice pénale internationale et les travaux de l'Université des Nations Unies dans ce domaine. UN وألقى متكلم آخر كلمة منقولة بالفيديو، عرض فيها أفكارا عن جوانب مختلفة للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي وأعمال جامعة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    85. La formation sur la justice pénale internationale devrait favoriser une approche s'articulant sur trois axes dans le cadre des actions d'enseignement et de formation destinées à ceux qui seront probablement les dirigeants de la prochaine génération. UN 85- وينبغي للتثقيف في مجال العدالة الجنائية الدولية أن يعزز اتباع نهج ثلاثي الأبعاد في مبادرات التعليم والتدريب الموجهة إلى من يرجح أن يصبحوا هم الجيل القادم من القادة.
    32. La Réunion a souligné le rôle essentiel de la formation sur la justice pénale en général et son importance pour la promotion de l'état de droit en particulier. UN 32- شدد الاجتماع على الدور الحاسم للتثقيف في مجال العدالة الجنائية بصفة عامة وأهميته بالنسبة لتعزيز سيادة القانون بصفة خاصة.
    À cet égard, il étudie la raison d'être, ainsi que la structure et le contenu d'un " modèle " devant servir de point de départ pour élaborer et mettre en œuvre un programme complet et efficace de formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit. UN وفي هذا الصدد تتناول الورقة مبررات إعداد نموذج يُستخدم كمنطلق لوضع وتنفيذ برنامج شامل وفعّال للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون؛ كما تتناول هيكل هذا النموذج ومحتواه.
    À cet égard, il étudie la raison d'être, ainsi que la structure et le contenu d'un " modèle " devant servir de point de départ afin d'élaborer et mettre en œuvre un programme complet et efficace de formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit. UN وفي هذا الصدد تتناول الورقة مبررات إعداد نموذج يُستخدم كمنطلق لوضع وتنفيذ برنامج شامل وفعال للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون؛ كما تتناول هيكل هذا النموذج ومحتواه.
    Sur le plan pratique, l'adoption d'une approche plus large de la formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit permet d'élaborer un modèle plus complet, plus global et plus efficace, qui aura un effet sur la programmation des activités de formation, d'enseignement et de recherche parrainées par l'UNODC. UN ومن الناحية العملية فإن اعتماد النهج الأوسع للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون يسمح بوضع نموذج أشمل وأكثر يكفل لأنشطة التدريب والتعليم والبحث التي يرعاها مكتب المخدرات والجريمة أن تحِدث تأثيراً برنامجياً.
    48. Un bon modèle de formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit devra tenir pleinement compte et tirer parti des travaux déjà réalisés dans le domaine considéré afin d'éviter le chevauchement des activités, tout en permettant aux utilisateurs intéressés d'étudier plus en profondeur certaines questions. UN 48- ويراعي النموذج الجيد للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون مراعاة تامة ما تم إنجازه في هذا المجال ويستند إليه تجنبا للازدواجية مع تمكين المستخدمين الراغبين في التعمق في استكشاف جوانب معينة من أن يفعلوا ذلك.
    Un modèle efficace de formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit devrait mettre à profit les initiatives d'apprentissage en ligne dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale et prévoir des liens avec ces initiatives, parmi lesquelles on citera notamment: UN ينبغي أن يستند النموذج الفعال للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون إلى مبادرات التعلم الإلكتروني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وأن يرتبط بها؛ ومن بين هذه المبادرات ما يلي:
    3. S'inspirant des questions figurant dans le Guide de discussion sur la nécessité de mettre au point des programmes sur la justice pénale internationale (par. 87), les réunions préparatoires régionales ont recommandé d'élaborer divers programmes de formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit. UN 3- وتجاوبا مع الأسئلة الواردة في دليل المناقشة حول الحاجة إلى وضع مناهج تعليمية دولية بشأن العدالة الجنائية (الفقرة 87)، أوصت الاجتماعات التحضيرية الإقليمية بوضع برامج مختلفة للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون.
    13. Dans le contexte de l'évolution du mandat de l'ONU en matière de criminalité entre 1946 et 2010, le thème principal du Congrès reflète bien la nature mouvante et le développement progressif de la formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit et la nécessité d'une stratégie de formation globale et mondiale. UN 13- في سياق تحديد ولاية الأمم المتحدة في مجال الجريمة من عام 1946 إلى عام 2010، يبين الموضوع الرئيسي للمؤتمر بشكل واضح الطابع المتطور والمتوسع تدريجيا للتثقيف في مجال العدالة الجنائية الدولية من أجل تحقيق سيادة القانون والحاجة إلى استراتيجية عالمية شاملة للتثقيف في مجال العدالة الجنائية من أجل تحقيق سيادة القانون.
    19. Compte tenu de toutes ces recommandations, la voie à suivre pourrait être d'envisager d'élaborer un modèle de formation sur la justice pénale en tant que contribution à la formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit, ainsi que la présentation d'un programme type en ligne sur la formation de l'UNODC dans ce domaine. UN 19- وبوضع تنوع هذه التوصيات في الاعتبار، قد يتمثل الطريق إلى الأمام في النظر في وضع نموذج خاص بالأمم المتحدة للتثقيف في مجال العدالة الجنائية كإسهام في التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون وكذلك في عرض موجز لمجموعة نموذجية بشأن أنشطة مكتب المخدرات والجريمة المتعلقة بالتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون.
    36. Enfin, les activités de l'UNODC après le Congrès pourraient être axées sur l'amélioration du modèle de formation à la justice pénale et des programmes d'assistance technique pour la formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit, en particulier à l'intention des pays en développement et des pays sortant d'un conflit. UN 36- وفي الختام، يمكن أن تركز الأنشطة التي سوف يضطلع بها مكتب المخدرات والجريمة بعد المؤتمر على مواصلة تطوير نموذجه للتثقيف في مجال العدالة الجنائية ومجموعة المساعدة التقنية للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون، لا سيما للبلدان النامية والبلدان الخارجة من صراعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus