"للتجارة الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • du commerce extérieur
        
    • de commerce extérieur
        
    • au commerce extérieur
        
    • sur le commerce extérieur
        
    • pour le commerce extérieur
        
    • Foreign Trade
        
    • commerce extérieur de
        
    • commerce extérieur Ukrspetseksport
        
    Directrice du pôle commercial de Bucarest, Centre roumain du commerce extérieur UN مديرة النقطة التجارية في بوخارست، المركز الروماني للتجارة الخارجية
    Une traduction en japonais a été publiée en 1998 à Tokyo par l'Organisation japonaise du commerce extérieur UN وقد نشرت ترجمة يابانية في عام 1998 نفذتها المنظمة اليابانية للتجارة الخارجية.
    La Banque centrale d'Iraq était chargée de transférer les paiements au comptant à Transkomplekt par l'intermédiaire de la Banque bulgare du commerce extérieur. UN وكان مصرف العراق المركزي مسؤولاً عن تحويل هذه المدفوعات النقدية إلى الشركة عن طريق المصرف البلغاري للتجارة الخارجية.
    Institut national de commerce extérieur UN المعهد الوطني للتجارة الخارجية
    4. Initiative relative au commerce extérieur et au transit en Asie centrale : UN مبادرة آسيا الوسطى للتجارة الخارجية والنقل العابر: إعادة بناء طريق الحرير
    La fourniture de certains biens et équipements est régie par le règlement adopté par le Ministre fédéral des affaires économiques en vertu du chapitre 5 de la loi autrichienne sur le commerce extérieur. UN أما اﻷحكام بصدد توريد بضائع ومواد معينة فهي مشمولة بلائحة الوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية عملا بالباب ٥ من القانون النمساوي للتجارة الخارجية المشار إليه أعلاه.
    Cette activité s'effectue en ligne grâce au Système intégré pour le commerce extérieur (SISCOMEX). UN ويتم هذا النشاط إلكترونيا عن طريق النظام الموحد للتجارة الخارجية.
    1964 Doctorat d'économie internationale, Académie du commerce extérieur de Moscou. UN 1964 دكتوراه في الاقتصاد الدولي، أكاديمية موسكو للتجارة الخارجية.
    Les échanges intrarégionaux représentent actuellement moins de 10 % du commerce extérieur de toute l'Afrique. UN وتمثل حاليا التجارة داخل أفريقيا 10 في المائة من الرقم الإجمالي للتجارة الخارجية للقارة.
    Le projet de programme de transport intermodal et de facilitation des formalités douanières visait principalement à encourager une croissance durable du commerce extérieur du Mozambique en corrigeant les déficiences du système des transports et des échanges commerciaux. UN ويرمي هذا المشروع المتمثل في برنامج النقل المتعدد الوسائط والتيسير الجمركي، عموما، إلى تعزيز النمو المستدام للتجارة الخارجية الموزامبيقية عن طريق تدارك جوانب الضعف في نظام النقل والتجارة.
    Le Président du Conseil nomme un ministre des affaires étrangères, un ministre du commerce extérieur et les autres ministres, selon que de besoin, qui prennent leurs fonctions quand leur nomination est approuvée par la Chambre des représentants. UN ويتولى رئيس المجلس تسمية وزير للخارجية ووزير للتجارة الخارجية والوزراء اﻵخرين حسب الاقتضاء، الذين يتولون مناصبهم لدى موافقة مجلس النواب.
    Le Conseil sera composé de deux présidents, d'un vice-président, d'un ministre des affaires étrangères secondé par deux vice-ministres, d'un ministre du commerce extérieur assisté de deux-vices ministres et d'un ministre des affaires civiles et des communications appuyé par deux vice-ministres. UN وسيتألف مجلس الوزراء من رئيسين، ونائب رئيس واحد، ووزير للشؤون الخارجية ونائبين له، ووزير للتجارة الخارجية ونائبين له، ووزير للشؤون المدنية والاتصالات ونائبين له.
    Les projets d'assistance technique de la CNUCED relatifs à la facilitation du commerce visent à promouvoir une croissance durable du commerce extérieur d'un pays en remédiant aux inefficacités du système de commerce et de transport. UN ترمي مشاريع اﻷونكتاد للمساعدة التقنية في مجال تيسير التجارة الى تحقيق نمو مستدام للتجارة الخارجية في بلد من البلدان بتصحيح العيوب المتأصلة في نظام التجارة والنقل.
    La progression des transformations économiques s'est accompagnée d'une modification de la structure sectorielle et géographique du commerce extérieur polonais, avec une augmentation de la part des produits hautement transformés et un rôle accru des échanges avec les pays de l'Union européenne (UE). UN وبتقدم التحول الاقتصادي، اتجه هيكل السلع والنمط الجغرافي للتجارة الخارجية البولندية نحو الزيادة في نسبة السلع العالية التجهيز وإيلاء قدر أكبر من الأهمية للتجارة مع بلدان الاتحاد الأوروبي.
    1984-1986 Maître de conférences de l'Académie nationale du commerce extérieur UN 1984-1986 محاضر أقدم في الأكاديمية الروسية للتجارة الخارجية
    - Droit du commerce extérieur de la République populaire de Chine UN - قانون جمهورية الصين الشعبية للتجارة الخارجية
    Directeur général, entreprise d'état de commerce extérieur Ukrspetseksport UN المدير العام، الشركة الحكومية للتجارة الخارجية
    Premier Vice-Président, entreprise d'état de commerce extérieur Ukrspetseksport UN النائب الأول للرئيس، الشركة الحكومية للتجارة الخارجية
    Cette analyse doit permettre d'identifier les mesures de facilitation qui seraient les plus profitables au commerce extérieur et à la croissance économique du pays. UN وينبغي لهذا التحليل أن يحدد تدابير التيسير التي تكون أكثر فائدة للتجارة الخارجية للبلد ولنموه الاقتصادي.
    - Une nouvelle loi sur le commerce extérieur entrera en vigueur au début de l'année 2005. UN - سيدخل قانون جديد للتجارة الخارجية حيز النفاذ في مطلع العام 2005.
    Un expert du guichet unique pour le commerce extérieur dépendant du Ministère kirghize de l'économie a présenté le système national kirghize de guichet unique pour la facilitation du commerce. UN 15- وقدّم خبير من الشركة الحكومية `مركز النافذة الواحدة للتجارة الخارجية` التابعة لوزارة الاقتصاد في قيرغيزستان عرضا عن نظام النافذة الواحدة لتيسير التجارة في بلده.
    Misr Foreign Trade Co. c. UN من اتفاقية نيويورك - مصر: محكمة النقض، 2010/64، شركة مصر للتجارة الخارجية ضد شركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus