"للتدابير المقترحة من" - Traduction Arabe en Français

    • des mesures proposées
        
    Dans le même temps, la délégation coréenne souhaiterait recevoir une analyse coûts-avantages des mesures proposées. UN وقال المتكلم إن وفده يود مع ذلك موافاته بتحليل للتدابير المقترحة من حيث جدوى التكاليف.
    Sur la base de l'analyse des mesures proposées par les organes gouvernementaux et les ONG chargées de la protection des droits de l'homme, un plan d'action national a été élaboré, prévoyant la mise en œuvre des dispositions de la Convention contre la torture et des 22 recommandations formulées par le Rapporteur spécial, Théo van Boven. UN وبالاستناد إلى تحليل للتدابير المقترحة من جانب الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المكلفة بحماية حقوق الإنسان، وُضعت خطة عمل وطنية تقضي بتنفيذ أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب والتوصيات الـ 22 التي تقدم بها المقرر الخاص، ثيو فان بوفن.
    4. En tant que partie intégrante des négociations, les membres chercheront à identifier leurs besoins et priorités en matière de facilitation des échanges, en particulier ceux des pays en développement et des pays les moins avancés, et traiteront également les préoccupations des pays en développement et des pays les moins avancés relatives aux conséquences des mesures proposées du point de vue des coûts. UN 4- كجزء لا يتجزأ من المفاوضات، ستسعى الدول الأعضاء إلى تحديد احتياجاتها وأولوياتها في مجال تيسير التجارة، ولا سيما تلك التي تخص البلدان النامية وأقل البلدان نمواً، كما ستتصدى لشواغل البلدان النامية وأقل البلدان نمواً فيما يتصل بما للتدابير المقترحة من آثار على التكاليف.
    En application de la décision 2010/30 du Conseil d'administration, le PNUD a procédé à un examen approfondi des recommandations figurant dans le rapport de la mission indépendante d'évaluation de 2010, notamment des mesures proposées pour accroître l'efficacité et la pérennité des activités du programme. UN 20 - إلحاقا بمقرر المجلس التنفيذي 2010/30، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باستعراض واسع للتوصيات الواردة في تقرير بعثة التقييم المستقلة لعام 2010، ولا سيما للتدابير المقترحة من أجل زيادة أثر واستدامة البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus