"للتذييل باء" - Traduction Arabe en Français

    • l'appendice B
        
    Selon l'appendice B du rapport, les lois en vigueur régissant l'avortement sont obsolètes et incohérentes. UN وفقا للتذييل باء من التقرير، فإنَّ التشريع المُطبق حاليا في ما يتعلق بالإجهاض هو تشريع قديم وغير متسق.
    8. [Une " part des fonds " est versée par la Partie qui procède [à la cession] [à l'acquisition] sur le compte approprié conformément à l'appendice B.] UN 8- ينقل الطرف [الناقل] [المحتاز] [نصيباً من العوائد إلى الحساب المناسب وفقاً للتذييل باء.]
    10. [Une part des fonds est versée par la Partie qui procède [à la cession] [à l'acquisition] sur le compte approprié conformément à l'appendice B.] UN 10- ينقل الطرف [الناقل] [المحتاز] نصيباً من العوائد إلى الحساب المناسب وفقاً للتذييل باء.]
    9. Une Partie qui participe à l'échange de droits d'émission en rend compte conformément à l'appendice B. UN 9- يقدم أي طرف يشارك في التجارة في الانبعاثات تقارير وفقاً للتذييل باء.
    Selon l'appendice B du rapport, les lois en vigueur régissant l'avortement sont dépassées et inconsistantes. UN 15 - ووفقا للتذييل باء من التقرير، فإنَّ التشريع المُطبق حاليا في ما يتعلق بالإجهاض هو تشريع قديم وغير متسق.
    Annexe à l'appendice B (manuel de référence FCCC pour le MDP) UN المرفق للتذييل باء (الدليل المرجعي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ
    Les alinéas de ce paragraphe se retrouvent dans le descriptif de projet annexé à l'appendice B.) UN ويعبر عن النقاط الفرعية في وثيقة تصميم المشروع المرفق للتذييل باء )
    h) Les participants au projet fournissent des informations concernant les fuites conformément à l'appendice B; UN (ح) أن يقدم المشاركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء
    e) Des procédures d'assurance et de contrôle de la qualité au niveau du processus de surveillance conformément à l'appendice B; UN (ه) إجراءات ضمان الجودة ومراقبة الجودة من أجل عملية الرصد وفقا للتذييل باء
    h) Les participants au projet fournissent des informations concernant les fuites conformément à l'appendice B UN (ح) أن يقدم المشتركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء
    SUPPLÉMENT A À l'appendice B UN الضميمة ألف للتذييل باء
    Supplément A à l'appendice B UN الضميمة ألف للتذييل باء
    h) Les participants au projet fournissent des informations concernant les fuites conformément à l'appendice B UN (ح) أن يقدم المشتركون في المشروع معلومات عن التسرب وفقاً للتذييل باء
    Supplément A à l'appendice B UN الضميمة ألف للتذييل باء
    Le descriptif de projet contient les informations [voulues conformément aux dispositions de la présente décision, y compris notamment:][exigées par l'annexe à l'appendice B de la présente décision.] UN (أ) تحتوى وثيقة تصميم المشروع معلومات [ وفقاً لاحكام هذا القرار ، بما في ذلك ، في جملة أمور :] [ما يقتضيه المرفق للتذييل باء لهذا القرار .]
    f) Éléments situés en profondeur, notamment le site de stockage géologique et toutes les sources éventuelles de déperdition déterminées au vu des caractéristiques et du choix du site de stockage géologique, comme indiqué à l'appendice B de la présente annexe. UN (و) مكونات الطبقة الجوفية، بما فيها موقع التخزين الجيولوجي وجميع مصادر النضح المحتملة، حسبما يُحدد خلال عملية توصيف موقع التخزين الجيولوجي واختياره، المنفذة وفقاً للتذييل باء من هذا المرفق.
    i) Élaborer le texte d'un descriptif de projet à soumettre à la COP/MOP pour examen, en prenant en considération l'appendice B de l'annexe sur les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre (MDP) et compte tenu des travaux pertinents menés par le Conseil exécutif du MDP; UN `1` وضع استمارة لوثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك للنظر فيها من قِبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع إيلاء الاعتبار، للتذييل `باء` في مرفق طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة(12) ومراعاة الأعمال ذات الصلة للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛
    37. L'entité indépendante accréditée, à réception du rapport visé au paragraphe 36 cidessus, se prononce sur les réductions des émissions anthropiques par les sources ou les renforcements des absorptions anthropiques par les puits signalés par les participants au projet conformément à l'appendice B ciaprès, pour autant que ceuxci aient été observés et calculés conformément au paragraphe 33 cidessus. UN 37- يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 36 أعلاه، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقا للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقا للفقرة 33 أعلاه.
    37. L'entité indépendante accréditée, à réception du rapport visé au paragraphe 36 cidessus, se prononce sur les réductions des émissions anthropiques par les sources ou les renforcements des absorptions anthropiques par les puits signalés par les participants au projet conformément à l'appendice B ciaprès, pour autant que ceuxci aient été observés et calculés conformément au paragraphe 33 cidessus. UN 37- يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 36 أعلاه، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقاً للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقاً للفقرة 33 أعلاه.
    34. ++ L'entité indépendante accréditée, à réception du rapport visé au paragraphe 33, détermine les réductions des émissions anthropiques par les sources ou les renforcements des absorptions anthropiques par les puits signalés par les participants au projet conformément à l'appendice B ciaprès, pour autant que ces données aient été observées et calculées conformément au paragraphe 30. UN 34- ++ يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 33، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقا للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقا للفقرة 30.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus