Concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs des membres du personnel | UN | الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية |
Concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs des membres du personnel appartenant à d’autres catégories | UN | الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية للموظفين من الفئات اﻷخرى |
vii) Des propositions concernant l'institution d'une période de stage pour les lauréats des concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisés à l'intention des fonctionnaires d'autres catégories; | UN | ' ٧` مقترحات بشأن اﻷخذ بفترة تعيين تحت الاختبار فيما يتعلق بالمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛ |
À cet égard, le personnel qui donne satisfaction doit continuer à être retenu pour la promotion au niveau P-3 à l'issue de deux années. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي الاستمرار في أن يُرشح للترقية إلى الرتبة ف-٣ بعد عامين الموظفون الذين يؤهلهم أداؤهم لذلك. |
Il dispose cependant que les fonctionnaires doivent justifier d'au moins deux mutations latérales pour pouvoir prétendre à une promotion à la classe P5. | UN | إلا أنه يتضمن شرطا عاما يقتضي أن يكون الموظف قد تنقل أفقيا مرتين قبل اعتباره مؤهلا للترقية إلى الرتبة ف-5. |
En ce qui concerne la proposition qui tend à lever les restrictions limitant le nombre des agents des services généraux remplissant les conditions requises pour être promus à la catégorie des administrateurs, le Japon pense que ces possibilités de promotion ne devraient pas être garanties en augmentant le taux de recrutement des administrateurs à partir de la catégorie des services généraux. | UN | وفيما يتعلق بالاقتراح الرامي إلى رفع القيود عن عدد موظفي الخدمات العامة المؤهلين للترقية إلى فئة المهنيين، لا تعتقد اليابان أنه ينبغي ضمان الفرص لهذه الترقيات بزيادة نسبة التعيين من الخدمات العامة إلى الفئة المهنية. |
2.1 L'auteur, un colonel de l'armée de terre, s'est porté candidat à un concours pour être promu au grade de général de brigade dans la période d'évaluation 1998/99. | UN | 2-1 اشترك صاحب البلاغ، وهو عقيد في الجيش، في مسابقة للترقية إلى رتبة عميد، خلال دورة التقييم للفترة 1998/1999. |
Assistant administratif (Fonds) (G-7) (rémunéré par le PNUE) - reclassement au rang de fonctionnaire d'administration (adjoint de 1re classe) (P-2) approuvé | UN | مساعد إداري للصندوق (خ ع - 7) (تُسدَّد من برنامج البيئة) (معتمدة للترقية إلى موظف إداري مساعد (ف-2)) |
viii) La question du déséquilibre géographique résultant de la promotion de lauréats des concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisés à l'intention des fonctionnaires d'autres catégories; | UN | ' ٨` مسألة عدم التوازن الجغرافي الناجم عن ترقيات المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛ |
39. Outre les concours externes, neuf concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs des agents des services généraux et des catégories apparentées ont été organisés entre 1985 et 1993. | UN | ٣٩ - وإلى جانب الامتحانات الخارجية عقدت ٩ امتحانات في الفترة من عام ١٩٨٥ إلى عام ١٩٩٣ للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
o) Note du Secrétaire général sur le concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs des membres du personnel appartenant à d'autres catégories (A/C.5/54/2); | UN | (س) مذكرة من الأمين العام عن الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية للموظفين من الفئات الأخرى (A/C.5/54/2)؛ |
Note du Secrétaire général sur le concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs des membres du personnel appartenant à d'autres catégories (A/C.5/54/2) | UN | مذكرة من الأمين العام عن الامتحان التنافسي للترقية إلى الفئة الفنية للموظفين من الفئات الأخرى (A/C.5/54/2) |
Le concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs a été introduit pour offrir un système équitable et concurrentiel de promotion aux classes P-1/P-2. | UN | وقد استحدث نظام امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية كطريقة ﻹيجاد نظام عادل وتنافسي للترقية إلى وظائف الرتبتين ف-١ و ف-٢. |
22. Prie également le Secrétaire général de présenter des propositions concernant l'introduction d'une période de stage pour les lauréats des concours pour la promotion à la catégorie des administrateurs organisés à l'intention des fonctionnaires d'autres catégories; | UN | ٢٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن اﻷخذ بفترة اختبار للمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية للترقية إلى الفئة الفنية بالنسبة للموظفين في الفئات اﻷخرى؛ |
Il est chargé de lire les publications des candidats à la promotion au rang de professeur associé et d'en rédiger une évaluation détaillée. Arbitre scientifique de revue professionnelle | UN | 1994 عمل كمقيـِّـم خارجي في جامعة لاغوس، أكوكا، يابا، نيجيريا؛ قرأ وقيم خطيا وبالتفصيل منشورات المرشحين للترقية إلى مرتبة أستاذ مساعد. |
1994 Université de Lagos. Établit une évaluation détaillée des publications des candidats à une promotion à un poste de chargé de cours. | UN | 1994 عمل كمقيـِّـم خارجي في جامعة لاغوس، أكوكا، يابا، نيجيريا؛ قرأ وقيم خطيا وبالتفصيل منشورات المرشحين للترقية إلى مرتبة أستاذ مساعد. |
Les fonctionnaires actuellement en poste à la classe P-4 qui ont effectué ou effectuent une mutation géographique au sein du Secrétariat ou vers ou depuis une organisation appliquant le régime commun des Nations Unies seront considérés comme remplissant les conditions requises pour être promus à la classe P-5 dans le cadre du dispositif de mobilité. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن الموظفين العاملين حاليا من الرتبة ف-4، الذين أجروا انتقالا جغرافياً لمرة واحدة في الأمانة العامة أو في النظام الموحد للأمم المتحدة، سيعتبرون مؤهلين للترقية إلى الرتبة ف-5 وفقا لشروط الأهلية للترقية بموجب إطار التنقل. |
Le fonctionnaire qui accède à ce niveau a acquis les connaissances, l'expérience et la confiance nécessaires à des postes de responsabilité plus élevée et peut donc s'en servir comme tremplin pour être promu au rang de directeur. | UN | ويعني الوصول إلى هذه الرتبة أن الموظف قد اكتسب المعرفة والخبرة والثقة اللازمة لتحمل مسؤوليات أعلى، وهي تشكل نقطة انطلاق للترقية إلى الرتبتين مد-1 ومد-2. |
Assistant administratif - Fonds (G-7) (rémunéré par le PNUE) (reclassement au rang de fonctionnaire d'administration (adjoint de 1re classe) (P-2) approuvé) | UN | مساعد إداري - الصندوق (خ.ع-7) (تدفع من برنامج البيئة - معتمدة للترقية إلى موظف إداري مساعد (ف-2)) |
Il est chargé de lire les publications des candidats à la promotion aux rangs de professeur associé et de professeur titulaire et d'en rédiger une évaluation détaillée. | UN | 2000 عمل كمُقيـِّـم خارجي في جامعة دار السلام: قرأ وقيم خطيا وبالتفصيل منشورات المرشحين للترقية إلى مرتبة أستاذ مساعد وأستاذ. |
4. Créer un fichier pour les promotions aux postes non soumis à la répartition géographique | UN | 4 - وضع قائمة للترقية إلى الوظائف التي لا تخضع للتوزيع الجغرافي |