"للتسلل" - Traduction Arabe en Français

    • infiltrer
        
    • infiltration
        
    • une pénétration
        
    • faufiler
        
    • pour entrer
        
    Les terroristes ont perçu les mesures destinées à accroître la liberté de circulation comme des occasions de s'infiltrer dans les villes israéliennes. UN ورأى الإرهابيون في التدابير المتخذة بغية زيادة حرية التنقل، فرصا للتسلل إلى المدن الإسرائيلية.
    Des groupes armés abkhazes ont profité de l'attaque pour s'infiltrer à l'arrière des unités géorgiennes, sur lesquelles ils ont ouvert le feu. UN وانتهزت فرق مسلحة من اﻷبخازيين الهجوم للتسلل وراء الوحدات الجورجية وإطلاق النار عليها.
    Pour sa part, le Gouvernement syrien, de connivence avec l'EIIL, a libéré des terroristes de ses geôles et les a autorisés à s'infiltrer en Iraq. UN بينما تواطأت الحكومة السورية مع داعش، وأطلقت سراح الارهابيين من السجون وسمحت لهم للتسلل إلى العراق.
    Il a écrit un code d'infiltration qui nous a pris quatre mois à pirater. Open Subtitles لقد وضع نظاماً أمنياً خاصاً استغرق منا اربعة أشهر للتسلل عليه
    La porosité des frontières est une des préoccupations du Gouvernement gabonais qui constate qu'elle est une voie d'infiltration clandestine des bandits armés. UN تشكل مسامية الحدود أحد دواعي القلق لدى حكومة غابون التي تشهد أنها تمثل طريقا للتسلل غير الشرعي للعصابات المسلحة.
    En outre, les réseaux informatiques deviennent plus vulnérables à une pénétration illicite. UN كما أخذت شبكات الحواسيب تصبح أكثر عرضة للتسلل غير القانوني.
    Une fête pourrait être le meilleur moyen de se faufiler dans les sous sols. Open Subtitles الحفلة ستكون الفرصة المثالية لنا للتسلل للقبو
    La conclusion est qu'on doit trouver un moyen d'infiltrer cette fête d'avant-match. Open Subtitles ‏ فالفكرة الاساسية، ايها الرفيقان تقضي بالعثور على الوسيلة للتسلل الى ذاك التجمع
    Vos ordres étaient d'infiltrer le Syndicat pour avoir les informations d'une source directe. Open Subtitles كانت أوامرك للتسلل الى نقابة أننا قد معرفة المزيد عنها مباشرة.
    Pour t'infiltrer dans la fusée, tu dois accéder à la table de lancement. Open Subtitles حسنا. للتسلل الى الصاروخ، عليك الوصول إلى منصة الاطلاق،
    L'auto-dérision arrivera bientôt nécessaire pour infiltrer le système. Open Subtitles استعلام استنكار ذاتي في الوقت ضروري للتسلل إلى النظام
    J'ai comme ordre d'infiltrer la ville et de collecter des infos pour l'armée continentale. Open Subtitles أنا تحت أوامر مباشرة للتسلل إلي المدينة وجمع التخابرات لأجل الجيش القاري
    Tout ce dont on aurait besoin pour infiltrer nos services de renseignements. Open Subtitles كل شيء تحتاجه للتسلل إلى نظم الإستخبارات لدينا
    Envoyé il y a 6 ans pour infiltrer le Mouvement pour la Liberté du Peuple, principal parti d'opposition d'Ouzbékistan. Open Subtitles أُرسل في عملية تغطية قبل 6 سنوات للتسلل إلى الحركة الشعبية للحرية حزب المعارضة الرئيسي في أوزباكستان
    Les gardes frontière russes signalent presque chaque jour des tentatives d'infiltration de petits groupes de deux ou trois personnes dans la zone de Piandj, auxquelles ils ripostent en tirant fréquemment des obus sur l'autre rive du Piandj. UN وتفيد قوات الحدود الروسية عن وقوع محاولات شبه يومية للتسلل في منطقة بيانج تقوم بها مجموعات صغيرة تتألف عادة من فردين أو ثلاثة. وتواجه قوات الحدود هذه المحاولات بقصف متكرر عبر النهر.
    Je suis à 20 mètres du jackpot, prêt pour l'infiltration. Open Subtitles أنا على بعد 20 متراً من الفوز مستعد للتسلل
    Et aussi un expert des techniques ninja d'infiltration et d'assassinat. Open Subtitles ,و خبير أيضاً بطرق النينجا اليابانية للتسلل و الإغتيال.
    Nous avons créé la parfaite machine d'infiltration. Open Subtitles لقد خلقنا .. الآلة المثالية للتسلل بينهم
    Ce fil devait servir à délimiter une voie de passage aux fins d'infiltration. UN وكان من المقرر استخدامه كمعبر للتسلل.
    En outre, les réseaux informatiques deviennent plus vulnérables à une pénétration illicite. UN كما أخذت شبكات الحواسيب تصبح أكثر عرضة للتسلل غير القانوني.
    Je pourrais tenter de m'y faufiler et de fouiner un peu. Open Subtitles اذا، ربما أستطيع أن أحشد بعض السباب للتسلل الى هناك والتحري بالجوار
    Quelqu'un a utilisé un pass volé pour entrer dans la CAT il y a moins d'1 H. Open Subtitles أحدهم استخدم بطاقة دخول للتسلل إلى الوحدة منذ أقل من ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus