Il bénéficie également du soutien de l'Agence espagnole de la coopération internationale pour le développement. | UN | وتعتمد الشبكة أيضا على دعم الوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Pourtant, l'élimination de la pauvreté est un objectif clé de la coopération internationale pour le développement. | UN | ومع ذلك، يظل القضاء على الفقر من الأهداف الرئيسية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Le soutien est financé par l'ACDI et par l'Agence suédoise de coopération internationale au développement (ASID). | UN | ويموَّل هذا الدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي. |
L'Agence néerlandaise de coopération internationale au développement œuvre depuis 1956 pour sa mission qui est d'atteindre un monde juste et sans pauvreté. | UN | تعمل المنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي منذ عام 1956 على تحقيق مهمتها المتمثلة في إقامة عالم يتسم بالعدل وخالٍ من الفقر. |
Pour ce faire, nous disposons de l'Agence mexicaine de coopération internationale pour le développement, qui a été récemment mise en place. | UN | ولبلوغ تلك الغاية أنشأنا في المكسيك الوكالة المكسيكية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Ma délégation pense que la coopération Sud-Sud est un important complément à la coopération internationale pour le développement. | UN | ويعتقد وفدنا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب عنصر مهم مكمل للتعاون الإنمائي الدولي. |
Organisation néerlandaise pour la coopération internationale au développement | UN | المنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي |
D'où l'urgence et l'importance accrue qui s'attachent aux objectifs adoptés lors des grandes conférences des Nations Unies et le surcroît de responsabilité qui incombe au système de développement des Nations Unies, lequel doit réaliser son potentiel et être véritablement un instrument capital de la coopération internationale pour le développement. | UN | وهذا يضفي شعوراً أكبر بعجالة وأهمية أهداف مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ويلقي مسؤولية أكبر على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للقيام بدوره في تحقيق إمكاناته كأداة رئيسية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Il engage l'État partie à envisager de consacrer un pourcentage fixe de son aide financière en faveur de la coopération internationale pour le développement à des programmes et des projets concernant les enfants. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تكريس نسبة مئوية ثابتة من الأموال التي تخصصها للتعاون الإنمائي الدولي لبرامج وخطط لفائدة الأطفال. |
Il engage l'État partie à envisager de consacrer un pourcentage fixe de son aide financière en faveur de la coopération internationale pour le développement à des programmes et des projets concernant les enfants. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تكريس نسبة مئوية ثابتة من الأموال التي تخصصها للتعاون الإنمائي الدولي لبرامج وخطط لفائدة الأطفال. |
Inger Chef de l'Agence suédoise de coopération internationale au développement | UN | رئيس، الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي |
La réunion a été organisée conjointement par l'Agence suédoise de coopération internationale au développement et le secrétariat de la Décennie africaine des personnes handicapées. | UN | ونظمت هذا الاجتماع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي بالاشتراك مع أمانة العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Fonds d'affectation spéciale de l'Agence suédoise de coopération internationale au développement | UN | الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي جهات أخرى |
Organisation néerlandaise de coopération internationale pour le développement | UN | المنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي |
L'Agence israélienne de coopération internationale pour le développement partage son savoir-faire avec divers pays à travers le monde. | UN | وتتقاسم الوكالة الإسرائيلية للتعاون الإنمائي الدولي خبرتها مع البلدان في مختلف أنحاء العالم. |
Il est réputé pour avoir mis au point la méthodologie de diagnostic applicable à l'analyse institutionnelle de la fonction publique nationale, actuellement utilisée par la Banque interaméricaine de développement et l'Agence espagnole de coopération internationale pour le développement. | UN | وهو معروف بأنه مهندس المنهجية التشخيصية للتحليل المؤسسي للنظم الوطنية للخدمة العامة التي يستعين بها حاليا مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Le représentant de la Suède a annoncé qu'en 2006, 1 % du produit intérieur brut de la Suède serait alloué à la coopération internationale pour le développement. | UN | وأعلن ممثل السويد أن واحدا في المائة من الدخل المحلي الإجمالي للسويد في عام 2006 سيخصص للتعاون الإنمائي الدولي. |
Organisation néerlandaise pour la coopération internationale au développement | UN | التحالف العالمي للكنائس المصلحة المنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي |
Au niveau international, l'Agence israélienne de coopération pour le développement international (MASHAV) a formé des centaines de milliers d'éducateurs et de jeunes venus du monde entier. | UN | وعلى الصعيد الدولي، قامت الوكالة الإسرائيلية للتعاون الإنمائي الدولي بتدريب مئات الآلاف من المعلمين والشباب من جميع أنحاء العالم. |
La responsabilisation est une exigence essentielle, à laquelle on n'a pas accordé une priorité suffisante dans le cadre de la coopération internationale au développement. | UN | والتمكين عنصر رئيسي، ولكنه لم يمنح الأولوية الكافية للتعاون الإنمائي الدولي. |
112. Les participants au débat se sont accordés à dire que la CTPD était vraiment devenue un élément essentiel de la coopération internationale en matière de développement. | UN | 112 - وساد اتفاق عام خلال المناقشة على أن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أصبح بالفعل بعدا نشطا للتعاون الإنمائي الدولي. |
Agence turque pour la coopération internationale pour le développement | UN | الوكالة التركية للتعاون الإنمائي الدولي |
Fonds d'affectation spéciale PNUD/Organisation néerlandaise pour la coopération internationale au service du développement/ Groupe d'experts pour la sensibilisation aux problèmes de l'environnement et du développement durable en Asie | UN | فريق ذوي الخبرة المخصص لخلق الوعي بالبيئة والتنمية المستدامة في آسيا التابع للبرنامج الإنمائي والمنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي |
L'attention mondiale et la large participation de tous les secteurs de la société sont des forces qui donnent un élan à la coopération internationale au service du développement. | UN | ويشكل الاهتمام على نطاق العالم والانخراط المكثف لجميع القطاعات الاجتماعية قوى دافعة للتعاون الإنمائي الدولي. |
Ce projet est financé par l'Agence suédoise pour la coopération et le développement international et mis en œuvre par le Bureau conjoint. | UN | وتموّل هذا المشروع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وينفذه المكتب المشترك. |