"للتعليم الابتدائي والثانوي" - Traduction Arabe en Français

    • l'enseignement primaire et secondaire
        
    • du primaire et du secondaire
        
    Sa première phase, qui s'est déroulée entre 2005 et 2009, a mis l'accent sur l'éducation aux droits de l'homme dans l'enseignement primaire et secondaire. UN ومرحلته الأولى التي امتدت من عام 2005 إلى عام 2009 ركّزت على التثقيف في مجال حقوق الإنسان للتعليم الابتدائي والثانوي.
    Toutefois, il existe aussi des établissements privés de l'enseignement primaire et secondaire qui sont habilités à demander le paiement de droits de scolarité. UN وفي الوقت ذاته، توجد مؤسسات خاصة للتعليم الابتدائي والثانوي في لاتفيا، تتمتع بحق طلب رسوم تعليم من تلاميذها.
    Le niveau des ressources affectées à l'enseignement primaire et secondaire est toujours bien au-dessous de celui nécessaire. UN وتظل الموارد المتاحة للتعليم الابتدائي والثانوي أقل من المطلوب بكثير.
    Avec l'assistance de la Commission européenne et de la Banque mondiale, la réforme de l'enseignement primaire et secondaire doit être mise en oeuvre au cours de la période allant de 2002 à 2006. UN وبمساعدة اللجنة الأوروبية والبنك الدولي، تم التخطيط لإجراء إصلاح للتعليم الابتدائي والثانوي في الفترة من 2002 إلى 2006.
    Les programmes scolaires du primaire et du secondaire veillent à respecter l'égalité entre les sexes. UN وأعد منهج يقوم على المساواة بين الجنسين للتعليم الابتدائي والثانوي.
    Il existe deux syndicats pour l'enseignement supérieur et la recherche et deux syndicats pour l'enseignement primaire et secondaire. UN وتوجد نقابتان للتعليم العالي والبحث ونقابتان للتعليم الابتدائي والثانوي.
    En ce qui concerne l'enseignement primaire et secondaire, par exemple, les filles sont généralement plus nombreuses que les garçons à parvenir au bout de leur cursus. UN فبالنسبة للتعليم الابتدائي والثانوي مثلاً، معدلات التحصيل، موزعة حسب نوع الجنس، تميل بصورة عامة لصالح الفتيات.
    Par ailleurs, les droits de l'homme font partie du programme des matières obligatoires de l'enseignement primaire et secondaire. UN 153- وحقوق الإنسان مدرجة أيضاً في المناهج الدراسية الإلزامية للتعليم الابتدائي والثانوي.
    162. Par ailleurs, les droits de l'homme font partie du programme des matières obligatoires de l'enseignement primaire et secondaire. UN 162- وحقوق الإنسان مدرجة أيضاً في المناهج الدراسية الإلزامية للتعليم الابتدائي والثانوي.
    Un troisième plan, élaboré par la suite, en février 2002, définissait les cadres structurels de l'enseignement primaire et secondaire. UN 73 - ووضعت بعد ذلك في شباط/فبراير 2002 خطة ثالثة حددت الأطر الهيكلية للتعليم الابتدائي والثانوي.
    - Rendre l'enseignement primaire et secondaire entièrement universel; UN - التعميم الكامل للتعليم الابتدائي والثانوي.
    147. Un troisième plan a ensuite été élaboré en février 2002 pour définir les cadres structurels de l'enseignement primaire et secondaire. UN 147- وتم فيما بعد وضع خطة ثالثة في شباط/فبراير 2002 تحدد الأطر الهيكلية للتعليم الابتدائي والثانوي.
    Le procès de cet ancien Ministre de l'enseignement primaire et secondaire du Rwanda s'est achevé le 9 février 2006. UN 25 - اختتمت في 9 شباط/فبراير 2006 محاكمة هذا المتهم، الذي كان وزيراً للتعليم الابتدائي والثانوي.
    En plus des ressources qu'il a prévues pour l'enseignement primaire et secondaire du territoire, le budget a également consacré environ 14 millions de dollars aux frais d'études supérieures à l'étranger. UN وعلاوة على تمويل للتعليم الابتدائي والثانوي في الإقليم، فقد خصصت الميزانية أيضا نحو 14 مليون دولار لتغطية تكاليف التعليم العالي في الخارج.
    Dans le cadre de ce processus de réforme, l'une des premières lois qui a été adoptée est la loi-cadre relative à l'enseignement primaire et secondaire en Bosnie-Herzégovine; la loi relative à l'enseignement supérieur en Bosnie-Herzégovine quant à elle est en cours d'élaboration. UN وفي إطار هذه العملية، فإن من بين القوانين المعتمدة الأولى هو القانون الإطاري للتعليم الابتدائي والثانوي في البوسنة والهرسك، في حين يجري إعداد قانون التعليم العالي في البوسنة والهرسك.
    Dans certaines régions, comme l'Europe centrale et orientale et l'Asie centrale, tous les enfants ou presque bénéficient de l'enseignement primaire et secondaire. UN 4 - وقد كفلت بعض المناطق، ومنها أوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الوسطى، تعميماً شبه كامل للتعليم الابتدائي والثانوي.
    19. Il faut de toute urgence renforcer les infrastructures de l'enseignement primaire et secondaire au Cambodge pour assurer la généralisation de l'alphabétisation et permettre à chacun de progresser dans la société. UN ١٩- توجد حاجة ملحة إلى تعزيز الهياكل اﻷساسية للتعليم الابتدائي والثانوي الكمبودي بغية ضمان التعليم الشامل لمبادئ القراءة والكتابة وضمان الفرصة للارتقاء في المجتمع.
    182. Les droits de l'homme et les principes de non-discrimination, au même titre que la paix, la démocratie, la lutte contre le terrorisme et la lutte contre la drogue, occupent une place centrale dans les nouveaux programmes de l'enseignement primaire et secondaire. UN 182- تشمل المناهج الأفغانية الجديدة للتعليم الابتدائي والثانوي حقوق الإنسان والتمييز كجزء من المنهج المدرسي الأساسي جنباً إلى جنب مع مواضيع السلام والديمقراطية والإرهاب ومكافحة المخدرات.
    100. Dans l'enseignement primaire et secondaire, la priorité est de systématiser l'approche sectorielle du programme, afin de toucher tous les enfants en âge d'aller à l'école en faisant une place à la diversité. UN 100 - تتمثل التحديات الفورية للتعليم الابتدائي والثانوي في تكريس النهج البرنامج الشامل لقطاع التعليم، الذي يشمل جميع الأطفال في سن المدرسة، مع تحديد حصص للتنوع.
    Toutefois, le 30 juin 2003, la loi-cadre sur l'enseignement primaire et secondaire en BosnieHerzégovine a été adoptée au niveau de l'État et le processus d'harmonisation des lois des Entités et cantons est en cours. UN ومع ذلك، تم في 30 حزيران/يونيه 2003، اعتماد القانون الإطاري للتعليم الابتدائي والثانوي في البوسنة والهرسك على مستوى الدولة ويتم حالياً تنسيق قوانين الكيانين والكانتونات.
    98.101 Envisager de réintroduire les cours en langue maternelle turque dans les programmes scolaires du primaire et du secondaire (Turquie); UN 98-101- النظر في إعادة التدريس باللغة التركية للأتراك في إطار المقرّرات الدراسية للتعليم الابتدائي والثانوي (تركيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus