"للتعليم في أفريقيا" - Traduction Arabe en Français

    • l'éducation pour l'Afrique
        
    • l'éducation en Afrique
        
    En juin 2008, le secrétariat du NEPAD a accueilli à Pretoria un atelier de l'Union africaine comprenant des experts et des partenaires pour mettre au point une stratégie de formation des enseignants qui sera mise en œuvre pendant la seconde Décennie de l'éducation pour l'Afrique. UN واستضافت أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، في حزيران/يونيه 2008، في بريتوريا، حلقة عمل نظمها الاتحاد الأفريقي للخبراء والشركاء، من أجل وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجية ترمي إلى تطوير قدرات المعلمين، كي تنفذ خلال العقد الثاني للتعليم في أفريقيا.
    C'est là la motivation profonde de la Deuxième décennie de l'éducation pour l'Afrique (2006-2015) et du Plan d'action, adoptés par les ministres africains de l'éducation. UN وهذا هو التوجّه المميّز للعقد الثاني للتعليم في أفريقيا (2006-2015) وإطار العمل الذي اعتمده وزراء التعليم الأفارقة.
    Décision relative à une seconde Décennie de l'éducation pour l'Afrique (2006-2015) et au cadre d'action de la seconde Décennie UN مقرر بشأن إعلان عقد ثانٍ للتعليم في أفريقيا (2006-2015) وإطار العمل الخاص بالعقد الثاني للتعليم
    La Commission de l'UA a élaboré un ensemble d'indicateurs efficaces pour assurer le suivi de la mise en œuvre de la deuxième Décennie de l'éducation en Afrique en 2008. UN واستحدثت مفوضية الاتحاد الأفريقي مجموعة قوية من المؤشرات لرصد تنفيذ العقد الثاني للتعليم في أفريقيا في عام 2008.
    Coopération avec l'UNESCO : octroi en 1997 d'une subvention pour l'éducation en Afrique. UN التعاون مع اليونسكو: منحة للتعليم في أفريقيا في عام ٧٩٩١
    Le groupe a également contribué à la mise en œuvre du Plan d'action de la deuxième Décennie de l'éducation en Afrique. UN وساهمت هذه المجموعة أيضاً في تنفيذ خطة عمل العقد الثاني للتعليم في أفريقيا.
    1. Prend note du rapport relatif à une seconde Décennie de l'éducation pour l'Afrique (2006-2015) et au cadre d'action de la seconde Décennie; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن إعلان عقد ثان للتعليم في أفريقيا (2006-2015) وإطار خطة العمل الخاص بالعقد الثاني للتعليم؛
    a) Mettre en œuvre les objectifs de la seconde Décennie de l'éducation pour l'Afrique (2006-2015); UN (أ) تنفيذ أهداف العقد الثاني للتعليم في أفريقيا 2006-2015؛
    La Conférence de l'UA, à sa sixième session à Khartoum (23 et 24 janvier 2006), a adopté une décision proclamant la deuxième Décennie de l'éducation pour l'Afrique (2006-2015), et adopté le cadre pour le plan d'action de la Décennie. UN واعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها السادسة المعقودة في الخرطوم (23 و24 كانون الثاني/يناير 2006) قرارا بشأن العقد الثاني للتعليم في أفريقيا (2006-2015)، وإطار خطة العمل للعقد.
    L'éducation est une autre grande priorité pour le continent, comme le montre l'adoption des deux plans d'action pour la première (1997 - 2006) et la seconde (2006 - 2015) Décennie de l'éducation pour l'Afrique. UN 27 - ويمثل التعليم إحدى الأولويات الرئيسية الأخرى في القارة، كما ينعكس من خلال اعتماد خطتي العمل للعقد الأول (1997-2006) والعقد الثاني (2006-2015) للتعليم في أفريقيا.
    Cette décision a également été entérinée à la 2e séance extraordinaire de la Conférence des ministres de l'éducation de l'Union africaine, tenue à Maputo du 4 au 8 septembre 2006, qui a par ailleurs vu le lancement de la seconde Décennie de l'éducation pour l'Afrique (2006-2015). UN وقد اعتمد هذا المقرر أيضا في الاجتماع الاستثنائي الثاني لمؤتمر وزراء التعليم للاتحاد الأفريقي (مابوتو، 4-8 أيلول/سبتمبر 2006)، وهو الاجتماع الذي أطلق فيه العقد الثاني للتعليم في أفريقيا (2006-2015).
    La nécessité de renforcer l'accès à l'éducation, d'en améliorer la qualité et la pertinence et de garantir l'équité dans ce domaine constitue l'objectif sous-jacent de la deuxième Décennie de l'éducation pour l'Afrique (2006-2015) et du Cadre d'action correspondant. UN وقد أضحت الحاجة إلى زيادة إمكانيات الحصول على التعليم وتحسين نوعيته وأهميته وضمان الإنصاف فيه، الهدف الأساسي للعقد الثاني للتعليم في أفريقيا (2006-2015) وإطارِ العمل.
    Ainsi, les objectifs de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable (2005-2014) et de la seconde Décennie de l'éducation pour l'Afrique lancée par l'Union africaine en 2006 coïncident au plus près. UN ولذلك، فإن هناك توافقا وثيقا بين أهداف عقد الأمم المتحدة الخاص بالتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014) والعقد الثاني للتعليم في أفريقيا الذي أعلنه الاتحاد الأفريقي في عام 2006().
    L'appui apporté par le Canada à l'éducation en Afrique a permis à plus de 6 millions d'enfants, la moitié d'entre eux étant des filles, dans nos pays partenaires d'aller à l'école. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، ساعد دعم كندا للتعليم في أفريقيا أكثر من 6 ملايين طفل، نصفهم من الفتيات، على الالتحاق بالمدارس في البلدان الشريكة لنا.
    La plupart des pays ont partiellement intégré les sept domaines prioritaires du Plan d'action de la deuxième Décennie de l'éducation en Afrique dans leurs plans nationaux de développement de l'éducation. UN وقد أدرجت معظم البلدان في خططها الوطنية للنهوض بالتعليم بعضاً من المجالات السبعة ذات الأولوية من خطة عمل العقد الثاني للتعليم في أفريقيا.
    Compte tenu de l'importance de l'éducation, l'OUA et le système des Nations Unies entreprendront des activités en partenariat dans le cadre de la Décennie de l'OUA pour l'éducation en Afrique et de la Déclaration mondiale sur l'éducation pour tous. UN 40 - نظرا لأهمية التعليم، تتعاون منظمة الوحدة الأفريقية مع منظومة الأمم المتحدة في القيام بأنشطة في إطار عقد منظمة الوحدة الأفريقية للتعليم في أفريقيا والإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع.
    Si la part de dépenses investie en éducation demeure la même, Éducation pour tous Rapport global de suivi projette que les fonds disponibles pour l'éducation en Afrique sub-saharienne, par exemple, pourraient chuter de 4,6 milliards de dollars en moyenne en 2009 et 2010. UN وإذا بقيت حصة النفقات المستثمَرة في مجال التعليم على حالها، فإن تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع يتوقع أن تنخفض الأموال المتاحة للتعليم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، على سبيل المثال، بمقدار متوسطه 4.6 بليون دولار سنويا، في عامي 2009 و 2010.
    xiv) La deuxième Décennie de l'éducation en Afrique (2006-2015) a été lancée et son Cadre d'action entériné sous les auspices de l'Union africaine; UN ' 14` بدأ العقد الثاني للتعليم في أفريقيا (2006- 2015)، وتم إقرار إطار العمل تحت رعاية الاتحاد الأفريقي؛
    3. Bureau régional pour l'éducation en Afrique UN 3 - المكتب الإقليمي للتعليم في أفريقيا
    En ce qui concerne le projet sur le renforcement des capacités en matière de recherche-développement pour l'éducation en Afrique, des efforts sont déployés en vue d'élaborer une proposition tendant à créer une base de données sur les projets réalisés dans ce domaine pour les écoles secondaires du continent. UN وفيما يتعلق بمشروع " بناء القدرات في البحث والتطوير للتعليم في أفريقيا " ، ينصب التركيز على تنفيذ اقتراح إعداد قاعدة بيانات لمشاريع البحث والتطوير للمدارس الثانوية في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus