Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de ses première à septième sessions | UN | تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة |
Rapport du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption sur les travaux de ses première à septième sessions | UN | تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة |
3. Constate avec satisfaction que le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption a achevé ses travaux; | UN | " 3 - تحيط علما مع التقدير بإنجاز أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد؛ |
Nous nous félicitons que le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption se soit acquitté de son mandat avec une célérité remarquable. | UN | ويسرنا أن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد قد اضطلعت بولايتها بسرعة فائقة. |
Le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption vient de présenter à l'Assemblée générale les résultats de la tâche qui lui était assignée qui consistait à produire un outil juridique international efficace pour lutter contre la corruption. | UN | قبل لحظات قدمت اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد تقريرها إلى الجمعية العامة. |
À cet égard, l'Indonésie se réjouit de l'achèvement des travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. | UN | وثمة شعور بالاغتباط، في هذا الصدد، لدى إندونيسيا إزاء إنجاز أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
Comité spécial des Nations Unies chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | لجنة الأمم المتحدة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Rapport du Secrétaire général sur les activités du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Rapport du Secrétaire général sur les activités du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption [résolution 58/4 de l'Assemblée générale] | UN | دورتان أو ثلاث دورات في السنة اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يحدد فيما بعد |
Conformément à cette résolution, le recouvrement d'avoirs est devenu une question prioritaire pour le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. | UN | وبمقتضى ذلك القرار، أصبح استرداد الموجودات من الأولويات الرئيسية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
Le représentant des États-Unis a déclaré appuyer les travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. | UN | وأعرب الممثل عن تأييد بلده لعمل اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
iv) Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | `4` اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Travaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Deuxième session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
chargé de négocier une convention contre la corruption | UN | للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
La délégation malaisienne rend hommage au travail fondamental réalisé par le Président du Comité spécial chargé de négocier la Convention, l'Ambassadeur Héctor Charry Samper, récemment décédé. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن وفده يشيد بذكر السفير الراحل هكتور تشاري سامبر رئيس اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد الذي قضى نحبه قبل فترة وجيزة، تقديراً للعمل الممتاز الذي أداه. |