"للتقييمات المواضيعية" - Traduction Arabe en Français

    • des évaluations thématiques
        
    • pour les évaluations thématiques
        
    • pour une évaluation thématique
        
    Cadrage initial des évaluations thématiques et méthodologiques UN عملية تحديد النطاق الأولي للتقييمات المواضيعية والمنهجية
    Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques. UN ودوّن مكتب التقييم الممارسات الجيدة وحدد التدابير اللازمة لتحسين النوعية الفنية للتقييمات المواضيعية.
    des évaluations thématiques peuvent venir compléter les évaluations sectorielles à l'échelle des pays. UN 24 - ويمكن للتقييمات المواضيعية أن تكمل التقييمات على المستوى القطري وعلى نطاق القطاع.
    Sujet proposé pour les évaluations thématiques UN المواضيع التي تصلح للتقييمات المواضيعية
    Dans certains cas, une approche accélérée de l'étude de cadrage peut être jugée appropriée pour les évaluations thématiques ou méthodologiques, si la demande d'informations requises pour la politique à mener est urgente. UN 8 - وقد يعتبر اتباع نهج المسار السريع لتحديد النطاق، في بعض الأحيان، مناسباً للتقييمات المواضيعية أو المنهجية في ظل وجود طلب ملح لمعلومات ملائمة للسياسات.
    3.1 Approche normale pour une évaluation thématique ou méthodologique UN 3-1 النهج القياسي للتقييمات المواضيعية أو المنهجية
    3.2 Approche accélérée pour une évaluation thématique ou méthodologique UN 3-2 نهج المسار السريع للتقييمات المواضيعية والمنهجية
    Principales conclusions issues des évaluations thématiques UN النتائج الرئيسية للتقييمات المواضيعية
    des évaluations thématiques regroupées par principaux domaines ou en fonction d'autres dimensions des programmes pourraient être transposées dans un contexte plus large et être utiles aux fins des futurs exercices de programmation. IV. Performance du Compte pour le développement UN ويمكن للتقييمات المواضيعية للمشاريع التي تجمع بينها مجالات فنية رئيسية أو أية أبعاد برنامجية أخرى، استخلاص استنتاجات تنطبق على سياق أوسع، ويمكن أن تفيد عمليات البرمجة في المستقبل.
    En 2010, des évaluations thématiques des projets de l'ONUDI menés dans les pays en sortie de crise et des centres de technologie internationaux ont été finalisés ainsi que des examens d'interventions au titre du Protocole de Montréal et dans le domaine de l'agro-industrie. UN وفي عام 2010، أُنجزت الصيغة النهائية للتقييمات المواضيعية لمشاريع اليونيدو ما بعد الأزمة، وكذلك مراكز التكنولوجيا الدولية واستعراضات بروتوكول مونتريال والتدخلات المعنية بالأعمال الزراعية.
    Quelques délégations ont demandé si le financement des évaluations thématiques globales était suffisant, notant qu'elles devaient être financées au titre des ressources autres que les ressources de base. UN واستفسرت وفود أخرى أيضا عما إذا كانت هناك أموال كافية متاحة للتقييمات المواضيعية العالمية، وأشارت إلى الحاجة المنوه إليها بشأن " موارد أخرى " لتمويل تلك التقييمات.
    Quelques délégations ont demandé si le financement des évaluations thématiques mondiales était suffisant, notant qu'elles devaient être financées au titre des ressources autres que les ressources de base. UN واستفسرت وفود أخرى أيضا عما إذا كانت هناك أموال كافية متاحة للتقييمات المواضيعية العالمية، وأشارت إلى الحاجة المنوه إليها بشأن " موارد أخرى " لتمويل تلك التقييمات.
    Thèmes des évaluations thématiques UN بـاء - مواضيع للتقييمات المواضيعية
    B. Thèmes des évaluations thématiques UN باء - مواضيع للتقييمات المواضيعية
    8. Dans certains cas, une approche accélérée de l'étude de cadrage peut être jugée appropriée pour les évaluations thématiques ou méthodologiques, si la demande d'informations requises pour la politique à mener est urgente. UN 8 - وقد يعتبر اتباع نهج المسار السريع لتحديد النطاق، في بعض الأحيان، مناسباً للتقييمات المواضيعية أو المنهجية في ظل وجود طلب ملح لمعلومات ملائمة للسياسات.
    Pris note de l'exposé oral sur les sujets proposés pour les évaluations thématiques du programme de travail du Bureau de l'évaluation du PNUD, présenté en application de la décision 2013/15; UN التقييم أحاط علما بالعرض الشفوي بشأن المواضيع المقترحة للتقييمات المواضيعية لبرنامج عمل مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي، تمشيا مع المقرر 2013/15.
    Pris note de l'exposé oral sur les sujets proposés pour les évaluations thématiques du programme de travail du Bureau de l'évaluation du PNUD, présenté en application de la décision 2013/15; UN التقييم أحاط علما بالعرض الشفوي بشأن المواضيع المقترحة للتقييمات المواضيعية لبرنامج عمل مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي، تمشيا مع المقرر 2013/15.
    Dans certains cas, une approche accélérée de l'étude de cadrage peut être jugée appropriée pour les évaluations thématiques ou méthodologiques, si la demande d'informations requises pour la politique à mener est urgente. UN 8 - وقد يعتبر اتباع نهج المسار السريع لتحديد النطاق، في بعض الأحيان، مناسباً للتقييمات المواضيعية أو المنهجية في ظل وجود طلب ملح لمعلومات ملاءمة للسياسات.
    3.1 Approche normale pour une évaluation thématique ou méthodologique UN 3-1 النهج القياسي للتقييمات المواضيعية أو المنهجية
    3.2 Approche accélérée pour une évaluation thématique ou méthodologique UN 3-2 نهج المسار السريع للتقييمات المواضيعية والمنهجية
    3.1 Approche normale pour une évaluation thématique ou méthodologique UN 3-1 النهج القياسي للتقييمات المواضيعية أو المنهجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus