"للتنمية الاجتماعية في" - Traduction Arabe en Français

    • pour le développement social à
        
    • pour le développement social de
        
    • pour le développement social dans
        
    • pour le développement social aux
        
    • pour le développement social en
        
    • de développement social dans
        
    • du développement social dans
        
    • pour le développement social sur
        
    • du développement social pour
        
    • pour le développement social tenu à
        
    • développement social au
        
    • sur le développement social de
        
    • du développement social en
        
    • au développement social du
        
    • au développement social dans
        
    Représentant du Japon au Sommet mondial pour le développement social à Copenhague UN 1995 : ممثل اليابان في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن
    Représentant du Japon au Sommet mondial pour le développement social à Copenhague UN ممثل اليابان في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن
    Lors du Sommet mondial pour le développement social de 1995, de nombreuses autres propositions seront formulées pour l'atténuation et l'élimination de la pauvreté. UN وستقدم في مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥ أفكار واقتراحات أخرى عديدة لتخفيف حدة الفقر والقضاء عليه.
    Les organismes des Nations Unies ont de même intégré les engagements pris au Sommet mondial pour le développement social dans leurs programmes et leurs activités opérationnelles et ont apporté une contribution importante aux travaux de Genève. UN وأدرجت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أيضا الالتزامات التي أعلنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أنشطتها البرنامجية والتشغيلية كما قدمت مدخلات حاسمة في نتائج جنيف.
    Participation d’organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-Huitième session [4] UN مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية ]٤[
    Cette session est un jalon important dans le processus menant au Sommet mondial pour le développement social en 1995. UN إن هذا الاجتماع حدث هام في العملية المفضية الى انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    Il existe une tendance inquiétante à imposer des normes uniformes de développement social dans le monde entier quel que soit le stade de développement des différentes parties du monde. UN وتوجد نزعة مقلقة إلى فرض معايير موحدة للتنمية الاجتماعية في العالم بأسره بصرف النظر عن المرحلة التي بلغتها التنمية في مختلف أنحاء العالم.
    Prenant la parole au Sommet mondial pour le développement social, à Copenhague, au début de l'année, il a déclaré qu' UN فقد أوضح في كلمته أمام القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن في بداية هذا العام أنه:
    I. Message adressé par le Secrétaire général au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social à sa session UN اﻷول - رسالـــة من اﻷمين العام موجهة الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها التنظيمية
    Quatre années et demie se sont écoulées depuis le Sommet mondial pour le développement social à Copenhague. UN ١ - مرت أربع سنوات ونصف السنة على انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Le rôle central de la réduction de la pauvreté dans le développement est un principe important qui a été confirmé par le Sommet mondial pour le développement social de Copenhague. UN فقد كان الدور الرئيسي للتخفيف من وطأة الفقر في تحقيق التنمية مبدأ مهما من المبادئ التي أيدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Ces premiers efforts ont permis la tenue du Sommet mondial pour le développement social de Copenhague, nouvelle preuve que la communauté internationale tente de s'attaquer aux problèmes sociaux les plus graves en proposant des approches et des méthodes nouvelles. UN إن هذه الخطوات السابقة التي أدت إلى عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن تبين مرة أخرى أن المجتمع الدولي يسعى عن حق إلى بحث أخطر المشكلات الاجتماعية باقتراح أساليب ونهج مبتكرة.
    L'Inde a été heureuse de voir la communauté internationale concentrer toute son attention sur ces questions essentielles au Sommet mondial pour le développement social de Copenhague. UN لقد كانت الهند سعيدة بأن ترى المجتمع الدولي يركز طاقاته على هذه المسائل الحيوية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    51/4 Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP UN ٥١/٤ برنامج عمل للتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Les perspectives de ressources supplémentaires pour le développement social dans les économies en transition ne sont pas encore très encourageantes. UN ١٣٣ - أما توقعات الموارد اﻹضافية للتنمية الاجتماعية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال فغير مبشرة بالخير لﻵن.
    Participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-septième session UN ٩٩٩١/٦٠٢ - مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين
    Il participe activement au suivi sur le plan national de la mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement social en Allemagne. UN وقد اضطلعت بدور نشط في الرصد الوطني لتنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في ألمانيا.
    Des politiques efficaces de développement social, dans les domaines de la santé, de l'éducation et de la protection sociale, qui sont déjà en soi d'importants objectifs des Nations Unies, favorisent également la croissance. UN وعملية النمو يدعمها أيضا العمل على وضع سياسات فعالة للتنمية الاجتماعية في مجالات الصحة والتعليم والرعاية، وهي بحد ذاتها أهداف مهمة للأمم المتحدة.
    Étude ayant trait à des aspects importants du développement social dans les Caraïbes UN دراسة حول الجوانب المهمة للتنمية الاجتماعية في منطقة البحر الكاريبي
    La troisième réunion du Forum international pour le développement social sur le thème " Migrants internationaux et développement " , organisé par le Département des affaires économiques et sociales, aura lieu sous forme de débat officieux ouvert, le mercredi 8 octobre 2003 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 2. UN يعقد الاجتماع الثالث للمنتدى الدولي للتنمية الاجتماعية في موضوع ' ' المهاجرون الدوليون والتنمية``، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار مناقشة مفتوحة غير رسمية يوم الأربعاء، 8 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 2.
    La Déclaration de Copenhague et le Programme d'action demeurent le cadre de base du développement social pour les années à venir. UN وسيظل إعلان كوبنهاغن وبرنامج عملها يمثلان الإطار الأساسي للتنمية الاجتماعية في السنوات القادمة.
    L'année sera également marquée par le vingtième anniversaire du Somment mondial pour le développement social tenu à Copenhague. UN وهو عام يصادف أيضا الذكرى السنوية العشرين لانعقاد مؤتمر القمة العالمي الأول للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Cinq années se sont écoulées depuis le Sommet mondial pour le développement social de 1995 qui a, pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, élevé le niveau du développement social au rang de préoccupation universelle. UN لقد مضت خمس سنوات على انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، الذي ارتقى بالتنمية الاجتماعية، لأول مرة في تاريخ البشرية، إلى مستوى الاهتمام العالمي.
    Le Sommet mondial sur le développement social de Copenhague nous fournira l'occasion de placer les préoccupations des peuples au centre de la politique sociale. UN وسيهيئ لنا مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن الفرصة لوضع شواغل الشعوب في صميم السياسة الاجتماعية.
    Il convient donc de se féliciter des préparatifs qui sont faits en vue d'un sommet mondial du développement social en 1995. UN ولذلك يسعدنــا أن نلاحــظ أن اﻷعمــال التحضيرية تجري لعقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    Néanmoins, les affectations budgétaires décidées par le Gouvernement indiquent clairement l'importance que la Namibie accorde au développement social du pays. UN ورغم ذلك، يمثل تخصيص ميزانية حكومتنا مؤشرا واضحا على الاهتمام الذي توليه ناميبيا للتنمية الاجتماعية في بلدنا.
    L’APD est un élément important pour la création d’un environnement propice au développement social dans les pays en développement. UN وقالت إن المساعدة الإنمائية الرسمية تمثل عنصرا هاما في تهيئة البيئة المواتية للتنمية الاجتماعية في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus