"للتنمية الذاتية" - Traduction Arabe en Français

    • pour l'autodéveloppement
        
    • d'autodéveloppement
        
    • pour l'auto-développement
        
    • pour le développement autonome
        
    • qu'elle parrainait le
        
    Association tunisienne pour l'autodéveloppement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن
    ATLAS - Association tunisienne pour l'autodéveloppement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن
    ATLAS - Association tunisienne pour l'autodéveloppement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن
    Ils oeuvrent également pour rétablir leur croissance économique et pour s'intégrer au système économique mondial afin d'apporter leur contribution au développement de l'économie mondiale en fonction du potentiel considérable d'autodéveloppement de la région. UN كما أنها تعمل على كفالة نموها الاقتصادي وإدماج أنفسها في النظام الاقتصادي العالمي من أجل تقديم مساهمة من لدنها في التنمية العالمية الشاملة تتفق مع الامكانات الضخمة للتنمية الذاتية في تلك المنطقة.
    Association tunisienne pour l'auto-développement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن
    Commission juridique pour le développement autonome des peuples autochtones andins UN اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الإنديز الأصلية
    La Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos a indiqué qu'elle parrainait le tribunal Awuayala, dont les décisions ne sont pas contraignantes mais en appellent à la conscience et à la raison humaines. UN 122- أشارت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية إلى رعايتها محكمة العدل لأوايالا، وهي هيئة تخاطب قراراتُها وجدان الإنسانية وفكرها، وإن كانت غير ملزمة.
    ATLAS — Association tunisienne pour l'autodéveloppement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن/أطلس
    ATLAS — Association tunisienne pour l'autodéveloppement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن/أطلس
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Commission juridique pour l'autodéveloppement des peuples autochtones andins (CAPAJ). UN (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأوائل.
    Atlas - Association tunisienne pour l'autodéveloppement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن (أطلس)
    ATLAS — Association tunisienne pour l'autodéveloppement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن (أطلس)
    262. La fondation Atlas pour l'autodéveloppement et la solidarité a noté que le rapport sur la Tunisie mentionnait l'action qu'elle menait pour lutter contre la pauvreté et s'est félicitée des efforts qui avaient rendu possible de concilier affaires économiques et affaires sociales grâce à une solidarité active. UN 262- ولاحظت مؤسسة أطلس للتنمية الذاتية والتضامن أن التقرير المتعلق بتونس يشير إلى جهود مكافحة الفقر، ورحبت بالجهود التي أتاحت إمكانية التوفيق بين الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والتي شجع على بذلها التضامن النشيط بين الجهات المعنية.
    628. La Commission juridique pour l'autodéveloppement des peuples autochtones andins a fait valoir, en référence aux recommandations nos 15 et 16 du rapport du Groupe de travail sur la protection des peuples autochtones, que ces derniers devraient être pris en compte dans le règlement d'éventuels conflits dus aux répercussions sociales de l'activité des exploitants de mines sur leurs terres. UN 628- ونوهت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الآندِس الأوائل، في معرض إشارتها إلى التوصيتين 15 و16 الواردتين في تقرير الفريق العامل والمتعلقتين بحماية الشعوب الأصلية، أنه ينبغي وضع هاتين التوصيتين في الاعتبار من أجل تسوية ما قد ينشأ من منازعات متصلة بما تُحدِثه عمليات الصناعات التعدينية من أثر اجتماعي في أراضي الشعوب الأصلية.
    De plus, la coopération internationale ne pourra renforcer son envergure et son impact que par une véritable intégration des actions, des programmes, dans un contexte stratégique national, dans une vision globale d'autodéveloppement authentique. UN وباﻹضافة الى ذلك، لا يمكن توسيع نطاق التعاون الدولي وزيادة أثره إلا عن طريق اﻹدماج الحقيقي للعمل وللبرامج في سياق استراتيجية وطنية وبالرؤية الشاملة للتنمية الذاتية اﻷصلية.
    Cela concerne notamment le potentiel d'autodéveloppement et de coopération entre les régions en développement, dont ont d'ailleurs fait preuve un certain nombre de pays nouvellement industrialisés ou des pays qui se développent rapidement en Asie du Sud-Est et en Amérique latine. UN ويشير ذلك على وجه الخصوص الى اﻹمكانات المتنامية للتنمية الذاتية والتعاون بين اﻷقاليم النامية الذي يتجلى في عدد من البلدان الحديثة التصنيع والسريعة النمو في جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Association tunisienne pour l'auto-développement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن
    Association tunisienne pour l'auto-développement et la solidarité UN الرابطة التونسية للتنمية الذاتية والتضامن
    95. Le représentant de la Commission juridique pour le développement autonome des premiers peuples des Andes (CAPAJ) a fait une déclaration concernant la région de Puna au Pérou. UN 95- وأدلى ممثل اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأولى ببيان يتعلق بمنطقة بونا في بيرو.
    Dans le domaine de la coopération internationale au développement, il est important de promouvoir des politiques équitables veillant à ce que des fonds soient dégagés pour le développement autonome des autochtones. UN ومن الهام، في مجال التعاون الإنمائي الدولي، التشجيع على اتباع سياسات إنمائية عامة منصفة تكفل توافر الأموال للتنمية الذاتية للسكان الأصليين.
    La CAPAJ a indiqué qu'elle parrainait le Tribunal Awuayala, dont les décisions ne sont pas contraignantes mais en appellent à la conscience et à la raison humaines. UN 111- لاحظت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية للشعوب الأصلية رعايتها لمحكمة العدل لأيوآيالا، وهي هيئة وإن كانت قراراتها ليست ملزمة إلا أنها تخاطب وجدان الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus