"للجاز" - Traduction Arabe en Français

    • jazz
        
    Le coup d'envoi des activités de la première Journée internationale du jazz a été donné au siège de l'UNESCO lors d'un événement spécial auquel participait l'Ambassadeur de bonne volonté Herbie Hancock. UN واستهلت أنشطة اليوم الدولي للجاز في مقر اليونسكو خلال مناسبة خاصة ضمت سفير اليونسكو للنوايا الحسنة هيربي هانكوك.
    Il reste pas mal de clubs de jazz. Open Subtitles هناك بضعة نوادى للجاز لنتفقدها. يمكننا تفقدها.
    "Ce joueur de jazz A tué assez longtemps. Open Subtitles هذا القاتل المحب للجاز استمر في القتل طويلاً
    C'est les appeaux que notre groupe de jazz, les Jazzpeaux, utilise. Open Subtitles إنهم المزامير الوحيدة لفرقتنا للجاز الذي نستخدمهم
    GARCON: Jimmy, tu es déjà allé dans un club de jazz à Harlem? Open Subtitles جيمي هل ذهبت إلى نادي الموسيقى للجاز في هارلم نيويورك ؟
    Un trio de jazz ferait un malheur, avec un bon imprésario. Open Subtitles فمقطوعة موسيقية للجاز ممكن أن تحقق الكثير مع مدير واعي
    Le meilleur jazz du monde. Open Subtitles أفضل موسيقى للجاز في العالم موسيقة الجاز الملونة هل تعرفى ذلك؟
    On écoute du jazz à chaque fois qu'on essaie de... Open Subtitles إنها تسمع للجاز طوال الوقت عندما نكون في مزاج ..
    Moi, je préfère le jazz contemporain et la chanteuse canadienne, Céline Dion. Open Subtitles وأنا أميل للجاز العصري أكثر والمطربة الكندية سلين ديون
    Tu m'avais dit qu'il voulait écouter du jazz ! Open Subtitles "لقد قلتي لي بسبب أنه أراد الإستماع للجاز"
    J'aime bien Brooklyn. Il y a de bons clubs de jazz. Open Subtitles أحب بروكلن هناك نوادي رائعة للجاز
    Pour du bon jazz, il faut aller au Village. Open Subtitles ألا يوجد نوادي للجاز في قريتك ؟
    Tout le monde connaît cet endroit comme un club de jazz. Open Subtitles الجميع يعرف ان هذا المكان هو ناد للجاز
    Mon père se donnerait à 100% même si la seule personne qui écoutait était un sourd fan de jazz. Open Subtitles %والدي يؤدي 100 لو كان الشخص الوحيد المستمع هو محب أطرش للجاز.
    Personne le sait. Je dirige un club de jazz. Open Subtitles لا احد يعرف انني ادير نادي للجاز
    Des amis qui écoutent du jazz, mangent de la pizza. Open Subtitles صديقان يستمعان للجاز و يأكلان البيتزا
    On buvait avec les grands en écoutant le jazz. Open Subtitles و كنا نشرب مع الكبار و نستمع للجاز
    En proclamant le 30 avril de chaque année Journée internationale du jazz, la Conférence générale a défini un nouveau cadre permettant de sensibiliser la communauté internationale aux vertus du jazz comme outil éducatif et comme force de paix, d'unité, de dialogue et de coopération renforcée entre les peuples. UN فإعلان تاريخ 30 نيسان/أبريل يوما دوليا للجاز أتاح إطارا جديدا لزيادة الوعي في المجتمع الدولي بمزايا الجاز كأداة تعليمية وكقوة للسلام والحوار والوحدة وتعزيز التعاون بين الناس.
    Lake Tahoe jazz et Heritage Festival. Open Subtitles بحيرة تاهو للجاز و حفل التراث
    On l'a suivie, et en 1960, je l'ai fait venir au festival de jazz de Newport, où elle a fait un tabac. Open Subtitles لذلك أخذناها بعين الاعتبار، وفي عام 1960 (قدّمتها في (مهرجان نيوبورت للجاز وحقّقت نجاحاً باهراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus