"للجان الخيارات" - Traduction Arabe en Français

    • des comités des choix
        
    • les Comités des choix
        
    • ses comités des choix
        
    • aux Comités des choix
        
    • Comité des choix
        
    Nomination des Coprésidents des comités des choix techniques du Groupe de l'évaluation technique et économique UN تعيين الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    A leur dix-septième réunion, les Parties pourraient souhaiter examiner les questions soulevées par le choix ou l'approbation des nouveaux coprésidents des comités des choix techniques. UN وقد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في أن يبحث المسائل ذات الصلة باختيار أو المصادقة على رؤساء مشاركين جدد للجان الخيارات التقنية.
    Les Coprésidentes du Groupe, Mme Bella Maranion et Mme Pizano, ont ensuite présenté les rapports, notamment les recommandations concernant les configurations spécifiques des comités des choix techniques. UN وقدم الرئيسان المشاركان للفريق، السيدة بيلا مارانيون والسيدة بيزانو، عرضاً عن التقارير، بما في ذلك التوصيات الخاصة بالتشكيلات المعينة للجان الخيارات التقنية.
    c) Configuration proposée pour les Comités des choix techniques à compter du 1er janvier 2015 (décision XXV/6, alinéa b) du paragraphe 2) UN (ج) التشكيلة المقترحة للجان الخيارات التقنية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 (المقرر 25/6، الفقرة الفرعية 2 (ب))
    Les Parties devraient examiner d'autres questions découlant des rapports du Groupe, y compris toutes demandes éventuelles tendant à l'approbation des nouveaux coprésidents du Groupe ou de ses comités des choix techniques. UN 23 - يُنتظر من الأطراف أن تتناول المسائل الأخرى الناشئة عن تقارير الفريق، بما في ذلك أية طلبات على إقرار تعيين رئيسين مشاركين للفريق أو للجان الخيارات التقنية التابعة له.
    Les postes de coprésidents des comités des choix techniques doivent être pourvus de manière à favoriser une représentation géographique équitable, la parité entre les sexes et un bon équilibre des compétences. UN ويجب ملء مناصب الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية بما يعزز التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين وتوازن الخبرات.
    Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle absorbe juste un peu moins d'un tiers des 450 000 dollars affectés à l'ensemble des comités des choix techniques. UN وقد أنفق نحو ثلث المبلغ البالغ 000 450 دولار المخصص للجان الخيارات التقنية على لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    La demande de nomination ou de renouvellement de la nomination des membres des comités des choix techniques peut être présentée aux coprésidents des comités considérés par une Partie ou par les coprésidents du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN يجوز تقديم الترشيح لتعيين أعضاء لجان الخيارات التقنية أو إعادة تعيينهم إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية المعنيين من رؤساء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المشاركين.
    Il a été admis que l'équipe spéciale n'avait pas été en mesure d'achever ses travaux sur les plans de réorganisation des comités des choix techniques et sur les procédures de fonctionnement proposées et que le Groupe poursuivrait l'examen de ces questions. UN وتم الاعتراف بأن الفرقة العاملة لم تتمكن من إتمام عملها بشأن خطط إعادة التنظيم وإجراءات التشغيل المقترحة للجان الخيارات التقنية التابعة للفريق، وأن الفريق سيواصل معالجة تلك المسائل.
    Le rapport fournissait aussi des informations et des recommandations concernant la future configuration des comités des choix techniques, eu égard au volume de travail prévu. UN ووفر التقرير أيضاً معلومات وتوصيات بشأن التشكيلة المستقبلية للجان الخيارات التقنية في ضوء حجم العمل المتوقع إسناده إليها.
    Au cours du débat sur cette question au sein du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont indiqué qu'elles entendaient aborder des questions connexes au cours de la Réunion des Parties, et trois Parties ont proposé des candidatures aux postes de coprésidents des comités des choix techniques. UN وأثناء مناقشة الفريق العامل مفتوح العضوية حول هذه المسألة، أبدت الأطراف نيتها تناول المسائل ذات الصلة أثناء اجتماع الأطراف وتقدمت ثلاثة أطراف بتعيينات محددة لرؤساء مشاركين للجان الخيارات التقنية.
    Tout membre du public peut présenter aux coprésidents des comités des choix techniques et des organes subsidiaires temporaires des observations au sujet de leurs rapports, et ceux-ci doivent y répondre dès que possible. UN يمكن لأي فرد من الجمهور أن يبدي تعليقاته إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة فيما يتعلق بتقاريرها.
    Tout membre du public peut présenter aux coprésidents des comités des choix techniques et des organes subsidiaires temporaires des observations au sujet de leurs rapports, et ceux-ci doivent y répondre dès que possible. UN يمكن لأي فرد من الجمهور أن يبدي تعليقاته إلى الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة فيما يتعلق بتقاريرها.
    Les postes des coprésidents des comités des choix techniques, ainsi que ceux des experts chevronnés, doivent être pourvus de manière à assurer une représentation géographique équitable et un bon équilibre des compétences. UN ويجب ملء وظائف الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية وكذلك وظائف كبار الخبراء تعزيزاً للتوازن الجغرافي وتوازن الخبرات.
    2.4 Coprésidents des comités des choix techniques UN 2-4 الرؤساء المشاركون للجان الخيارات التقنية
    c) Configuration proposée pour les Comités des choix techniques à compter du 1er janvier 2015 (décision XXV/6, alinéa b) du paragraphe 2) UN (ج) التشكيلة المقترحة للجان الخيارات التقنية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 (المقرر 25/6، الفقرة الفرعية 2 (ب))
    c) Configuration proposée pour les Comités des choix techniques à compter du 1er janvier 2015 (décision XXV/6, alinéa b) du paragraphe 2) UN (ج) التشكيلة المقترحة للجان الخيارات التقنية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 (المقرر 25/6، الفقرة الفرعية 2 (ب))
    c) Configuration proposée pour les Comités des choix techniques à compter du 1er janvier 2015 (décision XXV/6, alinéa b) du paragraphe 2); UN (ج) التشكيلة المقترحة للجان الخيارات التقنية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 (المقرر 25/6، الفقرة الفرعية 2 (ب))؛
    6. De demander au Groupe de veiller à ce que toutes les nominations aux postes de ses comités des choix techniques et de ses organes subsidiaires temporaires soient faites en étroite consultation avec les Correspondants nationaux de la Partie concernée; UN 6 - يطلب إلى الفريق التأكد من أن تتم جميع الترشيحات للجان الخيارات بالتشاور التام مع جهات الاتصال الوطنية للأطراف المعنية؛
    25. {Le règlement intérieur de l'organe de résolution des conflits devrait être défini dans le cadre du présent mandat ou d'une autre série de modalités de fonctionnement/directives applicables aux Comités des choix techniques.} UN 25- {ينبغي أن يكون هناك نظام داخلي لهيئة تسوية المنازعات كجزء من هذه الاختصاصات أو مجموعة أخرى من إجراءات التشغيل/المبادئ التوجيهية للجان الخيارات التقنية.}
    Les coprésidents du Groupe, ou au moins l'un d'entre eux, ne devraient pas assumer simultanément les fonctions de coprésident d'un Comité des choix techniques. UN ويفضل ألا يعمل الرؤساء المشاركون لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي رؤساء للجان الخيارات التقنية في نفس الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus