"للجان الفرعية" - Traduction Arabe en Français

    • des sous-commissions
        
    • ses sous-comités
        
    • les sous-commissions
        
    • les sous-comités
        
    • aux sous-commissions
        
    • des sous-comités
        
    • trois sous-commissions
        
    Le Directeur de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer a informé la Commission que la Division disposait d'une salle de conférence qui pourrait être mise à la disposition des sous-commissions mais qu'elle n'avait pas de bureaux inoccupés. UN 57 - وأبلغ مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار اللجنة بأن الشعبة لديها غرفة اجتماعات يمكن توفيرها للجان الفرعية إلا أنه لا توجد لديها أي مساحة مكتبية إضافية.
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu le lundi 24 novembre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسات مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القـاري يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مبنى DC2، الطابق الرابع).
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu le vendredi 28 novembre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسات مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القـاري يوم الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مبنى DC2، الطابق الرابع).
    Pendant la période considérée, le Comité a tenu 17 séances, 3 consultations et ses sous-comités ont tenu 11 séances. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 17 جلسة رسمية و ثلاث جلسات غير رسمية و 11 جلسة للجان الفرعية.
    Elle a chargé un groupe de travail informel à composition non limitée d'élaborer une méthode et des principes cohérents auxquels les sous-commissions pourraient se reporter, au besoin. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية بهدف تحديد منهجية ونهج متسقة يمكن للجان الفرعية الرجوع إليها، إذا استدعى الأمر.
    En mai 2001, le règlement intérieur des sous-commissions chargées de l'examen des dossiers présentés par les États côtiers a été adopté (CLCS/L.12). UN 89 - واعتُمدت في أيار/مايو 2001 الإجراءات الداخلية التي ينبغي للجان الفرعية اتباعها في فحص ملفات الطلبات المقدمة من الدول الساحلية (CLCS/L.12).
    De prier le Directeur général chargé des politiques en matière de population et de migrations de la République du Honduras de représenter la Commission centraméricaine pour les migrations à la prochaine réunion des sous-commissions de la sécurité, de la défense et des affaires juridiques de la Commission de sécurité de l'Amérique centrale qui se tiendra au Honduras les 23 et 24 octobre 2001. UN 7 - الإيعاز إلى المدير العام لسياسات السكان والهجرة بجمهورية هندوراس بأن يمثل لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالهجرة في الاجتماع المقبل للجان الفرعية للأمن والدفاع والقانون التابعة للجنة الأمن بأمريكا الوسطى المقرر عقده في هندوراس يومي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Alors que l'augmentation du nombre de réunions des sous-commissions pendant les sessions ordinaires ou l'intersession dépendrait principalement de la disponibilité des membres et des délégations concernés, l'allongement des sessions plénières ou l'accroissement de leur fréquence auraient des incidences financières pour le Secrétariat. UN 37 - وفي حين أن عقد اجتماعات إضافية للجان الفرعية أثناء الدورات العادية أو في الفترات الفاصلة بين الدورات سيعتمد أساسا على توافر الوقت لدى الأعضاء المعنيين والوفود المعنية، فإن زيادة مدة أو وتيرة الجلسات العامة سيرتّب آثارا مالية على الأمانة العامة.
    Chaque session comporterait deux semaines de séances plénières avec services de conférence complets et quatre semaines de réunions des sous-commissions dans les laboratoires SIG et les autres installations techniques de la Division (chaque session durerait donc six semaines en tout). UN وتعقد في كل دورة جلسات عامة لمدة أسبوعين تتاح خلالها خدمات المؤتمرات بشكل كامل، واجتماعات للجان الفرعية لمدة أربعة أسابيع تجرى في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى التابعة للشعبة (أي انعقاد كل دورة لمدة ستة أسابيع في المجموع).
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu aujourd'hui 21 octobre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسة مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، اليوم 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من الساعة 10:00 إلى 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، المبنى DC2، الطبقة الرابعة).
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu aujourd'hui 22 octobre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسة مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، اليوم 22 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من الساعة 10:00 إلى 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، المبنى DC2، الطبقة الرابعة).
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu aujourd'hui 23 octobre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسة مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، اليوم 23 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من الساعة 10:00 إلى 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، المبنى DC2، الطبقة الرابعة).
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu aujourd'hui 24 octobre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسة مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، اليوم 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من الساعة 10:00 إلى 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، المبنى DC2، الطبقة الرابعة).
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu le lundi 27 octobre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسة مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من الساعة 10:00 إلى 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، المبنى DC2، الطبقة الرابعة).
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu le aujourd'hui 28 octobre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسة مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، اليوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من الساعة 10:00 إلى 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، المبنى DC2، الطبقة الرابعة).
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu aujourd'hui 29 octobre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسة مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، اليوم 29 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من الساعة 10:00 إلى 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، المبنى DC2، الطابق الرابع).
    Pendant la période considérée, le Comité a tenu six séances officielles et 13 séances officieuses, ses sous-comités ayant tenu 29 séances. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 6 جلسات رسمية و 13 جلسة غير رسمية و 29 جلسة للجان الفرعية.
    Le Ministère de la défense nationale et des anciens combattants est quant à lui prêt à appuyer les efforts de l'administration locale via les comités de sécurité communaux et collinaires servant de noyau pour les sous-commissions de désarmement en contraignant les individus qui se désisteraient à remettre volontairement leurs armes. III. Application des recommandations par les organismes internationales UN ووزارة الدفاع الوطني وقدامى المحاربين مستعدة، من جانبها، لدعم جهود الإدارة المحلية عن طريق اللجان الأمنية على صعيد القرى والبلدات، التي هي بمثابة نواة للجان الفرعية لنزع السلاح، وذلك بنزع سلاح الأفراد الذين يرفضون تسليم أسلحتهم طوعا.
    les sous-comités et les groupes de travail ont joué un rôle essentiel dans l'avancement des travaux du Comité. UN 57 - وكان للجان الفرعية والأفرقة العاملة دور أساسي في مضي عمل اللجنة قدما().
    En conséquence, ils sont affectés aux sous-commissions en fonction des besoins de calcul correspondant à l'examen de chaque demande spécifique. UN وبالتالي، فهي تخصص للجان الفرعية وفقا لاحتياجات كل طلب.
    Dans la pratique, les principales réalisations du Comité ont été largement tributaires des réunions face-à-face des sous-comités. UN وفي الممارسة العملية، ظلت الإنجازات الرئيسية للجنة تعتمد اعتمادا كبيرا على الاجتماعات المباشرة للجان الفرعية.
    La Commission a remercié le Secrétariat d'avoir amélioré les installations techniques de la Division de sorte que trois sous-commissions puissent travailler simultanément. UN 65 - أعرب أعضاء اللجنة عن امتنانهم للأمانة العامة لتحسين المرافق المتاحة في الشعبة بما يسمح للجان الفرعية بالعمل في أي وقت من الأوقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus