"للجدران" - Traduction Arabe en Français

    • murs
        
    • recouvrant les
        
    L'explosion de missiles a fortement endommagé les murs en béton, qui doivent faire l'objet de réparations majeures. UN فقد أحدث انفجار الصواريخ أضراراً بالغة في الجدران الخرسانية، الأمر الذي اقتضى القيام بأعمال ترميم واسعة للجدران.
    Il ne doit pas y avoir de place dans notre monde pour des murs, notamment ceux qui sont construits dans les territoires occupés, avec des objectifs expansionnistes et d'annexion. UN يجب ألا يكون هناك مكان للجدران في عالمنا، خاصة إذا أنشئت على أراض محتلة وبهدف التوسع والضم.
    Tu va rester la à fixer les murs... ou alors vous allez vous suicidez ou... Open Subtitles ستجلسين تتطلعين للجدران أو ستقتلون أنفسكم
    Vous pouvez regarder les murs pendant les 45 prochaines minutes. Open Subtitles مرحب بكِ أن تحدقي . للجدران بالخمس و أربعين دقيقة القادمة
    f) < < Carcasse > > (7) : élément structural autre que la bande de roulement et la couche extérieure de gomme recouvrant les flancs qui, lorsque le pneu est gonflé, supporte la charge; UN (و) ' ' Carcass - الهيكل`` (7) يعني الجزء الهيكلي من إطار الهواء المضغوط بخلاف السطح والمطاط الخارجي للجدران الجانبية، والذي يدعم الحمولة عند نفخه؛
    Envoyez-le en forêt couper des arbres pour les murs. Open Subtitles إرسلوه إلى الغابة لحطب أخشاب جديدة للجدران
    On a prévu du blanc cassé pour tous les meubles et du rose pâle pour les murs. Open Subtitles كنا نفكر أن يكون الأثاث أثري ولونه أبيض ووردة شاحبة للجدران
    Chut, chut. Doucement, ma grande.. Tu sais, les murs ont des oreilles, tout ça. Open Subtitles رويدكِ، أيّتها النمر، تعلمين أنّ للجدران آذان.
    Alors regarde les murs... Ils sont rien qu'un peu crado. Open Subtitles أو انظر للجدران على الرغم من انها متسخة جدا
    Les codes et les normes devraient couvrir entre autres, l'isolation thermique des murs, le chauffage et la climatisation passive, l'éclairage, la ventilation, le chauffage des espaces et de l'eau, la climatisation et la réfrigération; UN وينبغي أن تشمل المدونات والمعايير، في جملة أمور، العزل الحراري للجدران والتبريد والتسخين السالبين والإنارة والتهوية والتدفئة وتسخين الماء وتكييف الهواء والتبريد؛
    D'autres fixent des normes de résistance technique auxquelles doivent obéir les murs ou les fenêtres qui peuvent prétendre à des subventions. UN وتحدد أقاليم أخرى شروط معينة للمقاومة الحرارية للجدران والنوافذ إلخ ... التي تؤهل للحصول على الإعانات.
    En outre, des services architecturaux sont nécessaires pour procéder au diagnostic technique des murs, des portes, du sol et du mobilier. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، يتعين توفير خدمات معمارية لإجراء تقييم للجدران والأبواب والأرضيات والأثاث.
    En outre, des services d'architecte sont nécessaires pour procéder au diagnostic technique des murs, des portes, du sol et du mobilier. UN 16 - وبالإضافة إلى ذلك، يتعين توفير خدمات معمارية لإجراء تقييم للجدران والأبواب والأرضيات والأثاث.
    De 8 à 80 ans, en bonne santé ou malade, dedans ou dehors, dans les champs, sur les trottoirs contre les murs, la souillure, la torture, l'assassinat des femmes allemandes continua sans relâche. Open Subtitles من سن ثمان حتى ثمانين سنة – معافاة أو مريضة في الداخل أو الخارج في الحقول على الممرات مقابلة للجدران – استمر تشويه النسوة الألمانيات وتعذيبهن وقتلهن بلا هوادة.
    Et je t'aime pour les nouveaux murs, le cheese-cake et les cannolis. Open Subtitles وأنا أحبك للجدران جديدة... والجبن، كانولي.
    Comment les murs vont soutenir le poids? Open Subtitles كيف يمكن للجدران أن تدعم هذا الوزن ؟
    Sa vie appartient à ces murs. Open Subtitles بعد فترة من الزمن ستقولين للجدران:" حياتيهيحياتكم"
    Ceux-ci seront piétinés jusqu'à ce qu'on puisse peindre les murs avec. Open Subtitles ثم يُسحق حتى يصبح دهاناً للجدران
    f) < < Carcasse > > (7) : élément structural autre que la bande de roulement et la couche extérieure de gomme recouvrant les flancs qui, lorsque le pneu est gonflé, supporte la charge; UN (و) ' ' Carcass - الهيكل`` (7) يعني الجزء الهيكلي من إطار الهواء المضغوط بخلاف السطح والمطاط الخارجي للجدران الجانبية، والذي يدعم الحمولة عند نفخه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus