On trouvera un résumé de la deuxième partie aux paragraphes 73 à 83 du rapport. | UN | ويرد موجز للجزء الثاني في الفقرات من ٧٣ إلى ٨٣ من التقرير. |
La Human Rights Commission n'y a constaté aucune violation grave des dispositions de la deuxième partie du Human Rights Act de 1993. | UN | ولم تجد لجنة حقوق الانسان في أي منها أي انتهاك جسيم للجزء الثاني من قانون حقوق الانسان لعام 1993. |
Le statut définitif du Sahara occidental sera déterminé par un référendum organisé conformément à la deuxième partie du présent plan. | UN | ويتحدد الوضع النهائي للصحراء الغربية عن طريق استفتاء يتم إجراؤه وفقا للجزء الثاني من هذه الخطة. |
Si l'on veut qu'elle puisse mener à bien ses travaux dans le temps imparti pour la seconde partie de la reprise de la session, il est essentiel que les débats et les déclarations soient brefs. | UN | وقال إن من الجوهري، من أجل قيام اللجنة الخامسة بإكمال عملها ضمن حدود الوقت المخصص للجزء الثاني من الدورة المستأنفة، إجراء مناقشة موجزة واﻹدلاء ببيانات مقتضبة بشأن التقارير. |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la deuxième partie DE LA QUARANTIÈME | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الثاني من الدورة |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la deuxième partie DE LA QUARANTE ET UNIÈME SESSION DU CONSEIL DU | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الثاني من الدورة الحادية واﻷربعين |
Documents établis pour la deuxième partie de la session | UN | الوثائق التي أعدت للجزء الثاني من الدورة |
Je crois qu'elle ouvre de fort belle manière la deuxième partie de notre session. | UN | وأعتقد أنه يشكل استهلالاً جيداً للجزء الثاني من دورتنا. |
Voici un résumé des principaux éléments de la deuxième partie traitant des opérations régionales. | UN | يرد في ما يلي موجز للمكونات الرئيسية للجزء الثاني الذي يتناول العمليات الاقليمية. |
Le Comité achèvera l'examen de la deuxième partie de cette tranche en septembre 2003. | UN | وسينتهي الفريق من استعراضه للجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة في أيلول/سبتمبر 2003. |
On trouvera la liste des documents dont il était saisi à l'annexe IV de la deuxième partie du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الرابع للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة عليها. |
La liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré figure à l'annexe III de la deuxième partie. | UN | وترد في المرفق الثالث للجزء الثاني قائمة بالدول الأطراف التي وقعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو صادقت عليه أو انضمت إليه. |
On trouvera la liste des documents dont il était saisi à l'annexe IV de la deuxième partie du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الرابع للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة. |
Ordre du jour provisoire annoté de la deuxième partie de la trente-huitième session | UN | جدول اﻷعمال المؤقت المشروح للجزء الثاني من الدورة الثامنة والثلاثين |
Organisation des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante et unième session | UN | تنظيم أعمال اللجنة الخامسة للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة |
Ordre du jour provisoire annoté de la deuxième partie de | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الثاني من الدورة الحادية واﻷربعين |
CLÔTURE DES TRAVAUX DE LA CINQUIÈME COMMISSION POUR la deuxième partie DE LA REPRISE DE LA CINQUANTIÈME SESSION DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة للجزء الثاني من الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
103. Le PRÉSIDENT déclare que la Cinquième Commission a complété ses travaux au cours de la seconde partie de la reprise de la cinquante et unième session. | UN | ١٠٣ - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة قد أنجزت أعمالها للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
E. Ordre du jour provisoire de la seconde partie de la quarante-deuxième session du Conseil | UN | هاء - جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الثاني من الدورة |
Nous souhaitons lorsque la délégation interviendra sur la partie II de la liste des questions, qu'elle explique pourquoi les groupes cités au paragraphe 165 du rapport ne constituent pas des minorités. | UN | واختتم حديثه، عند تناول الوفد للجزء الثاني من قائمة المسائل ومعالجـة المادة 27، فأعرب عن ترحيبه بتوضيح الأسباب التي تحول دون اعتبار المجموعات المشار إليها في الفقرة 165 من التقرير في عداد الأقليات. |
Le représentant de la Suède, Vice-Président de la Commission, modifie oralement la section II du projet de résolution. | UN | وقام ممثل السويد، نائب رئيس اللجنة، بتعديل شفوي للجزء الثاني من مشروع القرار. |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA DEUXIEME PARTIE DE LA QUARANTE ET UNIEME SESSION DU CONSEIL DU | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجزء الثاني من الدورة الحادية واﻷربعين |