"للجلسات المعقودة" - Traduction Arabe en Français

    • des séances tenues
        
    • réunions qui doivent
        
    • de séances tenues
        
    g) Les comptes rendus in extenso des séances tenues pendant l'année, groupés dans une annexe distincte; UN )ز( المحاضر الحرفية للجلسات المعقودة خلال العام، موزعة في صورة مرفق منفصل؛
    g) Les comptes rendus in extenso des séances tenues pendant l'année, groupés dans une annexe distincte; UN (ز) المحاضر الحرفية للجلسات المعقودة خلال العام، موزعة في صورة مرفق منفصل؛
    g) Les comptes rendus in extenso des séances tenues pendant l'année, groupés dans une annexe distincte; UN )ز( المحاضر الحرفية للجلسات المعقودة خلال العام، موزعة في صورة مرفق منفصل؛
    f Les réunions qui doivent se tenir du 9 au 20 avril 2012 peuvent bénéficier de services de conférence. UN (و) توفر خدمات المؤتمرات للجلسات المعقودة في الفترة من 9 إلى 20 نيسان/أبريل 2012.
    e Les réunions qui doivent se tenir du 10 au 14 février, du 10 au 14 mars, du 4 au 8 août et du 2 au 5 septembre peuvent bénéficier de services de conférence. UN (هـ) توفر خدمات المؤتمرات للجلسات المعقودة من 10 إلى 14 شباط/فبراير ومن 10 إلى 14 آذار/مارس ومن 4 إلى 8 آب/أغسطس ومن 2 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014.
    D. Horaire des séances 12. Le Bureau a noté que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège n'était plus assuré au-delà de 18 heures ni le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 12 - أحاط المكتب علما بأنه نظرا للقيود المالية، لم تعد الخدمات تقدم للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    D. Horaire des séances Le Bureau a noté que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège n'est plus assuré au-delà de 18 heures ni le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 12 - أحاط المكتب علما بأنه نظرا للقيود المالية، لم تعد الخدمات تقدم للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    Le Secrétaire général rappelle que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège ne sera pas assuré au-delà de 18 heures ou le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 15 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    Le Secrétaire général rappelle que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège ne sera pas assuré au-delà de 18 heures ou le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 15 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    Le Secrétaire général rappelle que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège ne sera pas assuré au-delà de 18 heures ou le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 16 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    Le Secrétaire général rappelle que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège ne sera pas assuré au-delà de 18 heures ou le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 16 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    D. Horaire des séances Le Bureau a noté que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège n'est plus assuré au-delà de 18 heures ni le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 12 - أحاط المكتب علما بأنه نظرا للقيود المالية، لم تعد الخدمات تقديم للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    D. Horaire des séances Le Bureau a noté que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège n'est plus assuré au-delà de 18 heures ni le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 12 - أحاط المكتب علما بأنه نظرا للقيود المالية، لم تعد الخدمات تقدم للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 00/18 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    g) Les comptes rendus in extenso des séances tenues pendant l'année, groupés dans une annexe distincte; UN (ز) المحاضر الحرفية للجلسات المعقودة خلال العام، موزعة في صورة مرفق منفصل؛
    E. Horaire des séances Le Secrétaire général rappelle que, du fait de contraintes financières, le service des séances tenues au Siège ne sera pas assuré au-delà de 18 heures ou le week-end, à l'exception des séances plénières de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN 18 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه نظرا للقيود المالية، لم تعد تقدم الخدمات للجلسات المعقودة بالمقر بعد الساعة 18:00 أو في عطلة نهاية الأسبوع، باستثناء الجلسات العامة للجمعية العامة ولمجلس الأمن.
    e Les réunions qui doivent se tenir du 9 au 13 février, du 9 au 13 mars, du 3 au 7 août et du 31 août au 4 septembre 2015 peuvent bénéficier de services de conférence. UN (هـ) توفر خدمات المؤتمرات للجلسات المعقودة من 9 إلى 13 شباط/فبراير ومن 9 إلى 13 آذار/مارس ومن 3 إلى 7 آب/أغسطس ومن 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/ سبتمبر 2015.
    e Les réunions qui doivent se tenir du 10 au 14 février, du 10 au 14 mars, du 4 au 8 août et du 2 au 5 septembre peuvent bénéficier de services de conférence. UN (هـ) توفر خدمات المؤتمرات للجلسات المعقودة من 10 إلى 14 شباط/فبراير ومن 10 إلى 14 آذار/مارس ومن 4 إلى 8 آب/أغسطس ومن 2 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014.
    e Les réunions qui doivent se tenir du 9 au 13 février, du 9 au 13 mars, du 3 au 7 août et du 31 août au 4 septembre peuvent bénéficier de services de conférence. UN (هـ) توفر خدمات المؤتمرات للجلسات المعقودة من 9 إلى 13 شباط/فبراير ومن 9 إلى 13 آذار/مارس ومن 3 إلى 7 آب/أغسطس ومن 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2015.
    e Les réunions qui doivent se tenir du 9 au 13 février, du 9 au 13 mars, du 3 au 7 août et du 24 au 28 août 2015 peuvent bénéficier de services de conférence. UN (هـ) توفر خدمات المؤتمرات للجلسات المعقودة من 9 إلى 13 شباط/فبراير، ومن 9 إلى 13 آذار/مارس، ومن 3 إلى 7 آب/أغسطس، ومن 24 إلى 28 آب/أغسطس 2015.
    f Les réunions qui doivent se tenir du 9 au 13 février, du 9 au 13 mars, du 3 au 7 août et du 31 août au 4 septembre 2015 peuvent bénéficier de services de conférence. UN (و) توفر خدمات المؤتمرات للجلسات المعقودة من 9 إلى 13 شباط/فبراير ومن 9 إلى 13 آذار/مارس ومن 3 إلى 7 آب/أغسطس ومن 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2015.
    Le SBI a également recommandé qu'en organisant les futures séries de sessions le secrétariat s'en tienne à la pratique consistant à prévoir au maximum deux séances simultanées de la plénière et/ou des groupes de contact, en veillant autant que possible à ce que le nombre total de séances tenues simultanément, y compris les réunions informelles, ne dépasse pas six, dans la mesure du possible. UN ١١- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً الأمانة بأن تتبع في تنظيم فترات الدورات الممارسة القائمة على عدم عقد أكثر من جلستين من الجلسات العامة و/أو من جلسات أفرقة الاتصال في وقت واحد، وعدم تجاوز العدد الإجمالي للجلسات المعقودة في وقت واحد، بما فيها الجلسات غير الرسمية، ست جلسات، قدر الإمكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus