Tu ne risques pas de gagner un concours de beauté. | Open Subtitles | لن تفوزي بالتأكيد بأي مسابقة للجمال يا سيدتي |
La femme est le reflet de la beauté divine et une source d'amour et d'attention. | UN | إن المرأة مظهر للجمال الإلهي وهي ينبوع المحبة والرعاية. |
Ce sont des parasites. Aucun respect de la propriété privée, aucun esprit communautaire, aucune appréciation de la beauté naturelle. | Open Subtitles | إنهم طفيليات, لا احترام للملكية الخاصة، وبلا حس إجتماعي, ولا تقدير للجمال الطبيعي. |
Créatures formidables, pour sûr, mais ils manquent de beauté. | Open Subtitles | إنها مخلوقات مذهلة، للتأكيد، لكنهم يفتقرون للجمال. |
L'amour m'a purifiée de tout ce qui était bas et laid et m'a fait découvrir ce qui était bon et beau. | Open Subtitles | الحب نقّاني من كل شيء مما هو وضيع أو بائس لقد جعلني منفتحةً للجمال و الحُسن |
N'étant jamais aller à un concours de beauté, | Open Subtitles | لم يحصل لي يوما ان كنت في مهرجان للجمال من قبل |
On devrait reconnaître que l'on vit dans une culture... qui favorise d'impossibles standards de beauté. | Open Subtitles | يجب علينا فقط الإعتراف بأننا نعيش في ظل ثقافة تروج لمقاييس مستحيلة للجمال |
Je me suis demandé s'il y avait une loi de la physique pour la beauté. | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا لم يكن هناك مقاييس للجمال ؟ |
Vous n'êtes pas non plus l'image même de la beauté. | Open Subtitles | و أنت كذلك لست مرآة للجمال يا سيدى |
On n'a pas la même conception de la beauté ! | Open Subtitles | واضحاً يا سيدتي، أننا نختلف كثيراً في مفهومنا للجمال |
A-t-on jamais vu une telle allégorie de grâce et de beauté ? | Open Subtitles | هل رأيت في وقت مضى رمزا كهذا للجمال و النعيم ؟ |
Vous êtes aussi belle à l'intérieur que vous l'êtes à l'extérieur, si la santé est synonyme de beauté. | Open Subtitles | حسنا يا عزيزتى ، أنت جميلة من الداخل كما تبدين من الخارج إن كانت الحالة الصحية الجيدة تصلح كمرادف للجمال |
Et je t'aime pour la beauté que tu vois dans les choses ordinaires. | Open Subtitles | وأنا أحبكِ.. للجمال الذي ترينه في الأشياء العادية. |
J'aurais dû répondre que la beauté importe peu. | Open Subtitles | يتعيّن عليّ الرد أن للجمال أهميةً ضئيلة. |
Assurément, beauté et art ont leur place dans la vie. | Open Subtitles | من الضروري ان يكون هناك مكان للجمال والفن في الحياة يا سيدي |
Comme les semis La beauté se reproduit | Open Subtitles | والبذور نابتات من بذور والجمال للجمال يولد |
Ça exige un standard de beauté impossible, et d'avoir une influence positive. | Open Subtitles | يجب أن تتعايش مع معايير غير معقولة للجمال ويتوقع الناس منك أن تكون ذا تأثير إيجابي |
Ça exige un standard de beauté impossible, et d'avoir une influence positive. | Open Subtitles | يجب أن تلتزموا بمعايير غير معقولة للجمال ومن المتوقع منك أن تكن ذا تأثير جيد |
{\pos(192,230)}Voici la compétition d'intelligence {\pos(192,210)}et de beauté des Déesses Grecques. | Open Subtitles | أهلا بكم في منافسة ملكات الإغريق للجمال والذكاء في السي آر يو |
Mesdames, quel beau tableau vous faites. | Open Subtitles | سيداتي، تلكَ هي الصورة المذهلة للجمال. |
Vous êtes là. Magnifique. | Open Subtitles | ها أنتِ هنا, يا للجمال. |