"للجمال" - Traduction Arabe en Français

    • beauté
        
    • beau
        
    • Magnifique
        
    Tu ne risques pas de gagner un concours de beauté. Open Subtitles لن تفوزي بالتأكيد بأي مسابقة للجمال يا سيدتي
    La femme est le reflet de la beauté divine et une source d'amour et d'attention. UN إن المرأة مظهر للجمال الإلهي وهي ينبوع المحبة والرعاية.
    Ce sont des parasites. Aucun respect de la propriété privée, aucun esprit communautaire, aucune appréciation de la beauté naturelle. Open Subtitles إنهم طفيليات, لا احترام للملكية الخاصة، وبلا حس إجتماعي, ولا تقدير للجمال الطبيعي.
    Créatures formidables, pour sûr, mais ils manquent de beauté. Open Subtitles إنها مخلوقات مذهلة، للتأكيد، لكنهم يفتقرون للجمال.
    L'amour m'a purifiée de tout ce qui était bas et laid et m'a fait découvrir ce qui était bon et beau. Open Subtitles الحب نقّاني من كل شيء مما هو وضيع أو بائس لقد جعلني منفتحةً للجمال و الحُسن
    N'étant jamais aller à un concours de beauté, Open Subtitles لم يحصل لي يوما ان كنت في مهرجان للجمال من قبل
    On devrait reconnaître que l'on vit dans une culture... qui favorise d'impossibles standards de beauté. Open Subtitles يجب علينا فقط الإعتراف بأننا نعيش في ظل ثقافة تروج لمقاييس مستحيلة للجمال
    Je me suis demandé s'il y avait une loi de la physique pour la beauté. Open Subtitles أنا أتسائل إذا لم يكن هناك مقاييس للجمال ؟
    Vous n'êtes pas non plus l'image même de la beauté. Open Subtitles و أنت كذلك لست مرآة للجمال يا سيدى
    On n'a pas la même conception de la beauté ! Open Subtitles واضحاً يا سيدتي، أننا نختلف كثيراً في مفهومنا للجمال
    A-t-on jamais vu une telle allégorie de grâce et de beauté ? Open Subtitles هل رأيت في وقت مضى رمزا كهذا للجمال و النعيم ؟
    Vous êtes aussi belle à l'intérieur que vous l'êtes à l'extérieur, si la santé est synonyme de beauté. Open Subtitles حسنا يا عزيزتى ، أنت جميلة من الداخل كما تبدين من الخارج إن كانت الحالة الصحية الجيدة تصلح كمرادف للجمال
    Et je t'aime pour la beauté que tu vois dans les choses ordinaires. Open Subtitles وأنا أحبكِ.. للجمال الذي ترينه في الأشياء العادية.
    J'aurais dû répondre que la beauté importe peu. Open Subtitles يتعيّن عليّ الرد أن للجمال أهميةً ضئيلة.
    Assurément, beauté et art ont leur place dans la vie. Open Subtitles من الضروري ان يكون هناك مكان للجمال والفن في الحياة يا سيدي
    Comme les semis La beauté se reproduit Open Subtitles والبذور نابتات من بذور والجمال للجمال يولد
    Ça exige un standard de beauté impossible, et d'avoir une influence positive. Open Subtitles يجب أن تتعايش مع معايير غير معقولة للجمال ويتوقع الناس منك أن تكون ذا تأثير إيجابي
    Ça exige un standard de beauté impossible, et d'avoir une influence positive. Open Subtitles يجب أن تلتزموا بمعايير غير معقولة للجمال ومن المتوقع منك أن تكن ذا تأثير جيد
    {\pos(192,230)}Voici la compétition d'intelligence {\pos(192,210)}et de beauté des Déesses Grecques. Open Subtitles أهلا بكم في منافسة ملكات الإغريق للجمال والذكاء في السي آر يو
    Mesdames, quel beau tableau vous faites. Open Subtitles سيداتي، تلكَ هي الصورة المذهلة للجمال.
    Vous êtes là. Magnifique. Open Subtitles ها أنتِ هنا, يا للجمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus