Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Le prochain dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement constitue un élément important de ce processus d'examen des engagements. | UN | ومن ثَمَّ فإن الحوار المرتقب الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية هو جزء مهم من عملية استعراض الالتزامات. |
de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Réunion à haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
63/564. Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Deux occasions critiques se présentent dans le proche avenir, à commencer par le Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement, qui se tiendra plus tard dans l'année. | UN | ولا تزال فرصتان بالغتا الأهمية أمامنا، بدءا بالحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في وقت لاحق من ذلك الشهر. |
Le cinquième Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement, qui doit avoir lieu les 7 et 8 décembre 2011, devrait être l'occasion de promouvoir les intérêts des pays en développement. | UN | وينبغي أن يتيح الحوار الرفيع المستوى الخامس للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية الذي سيعقد في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 فرصة لتعزيز مصالح البلدان النامية. |
Ces réunions pourraient contribuer à combler les lacunes entre les dimensions nationales, régionales et internationales de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et à apporter une contribution au Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعد على سد أي فجوات قائمة بين كل من البعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ توافق آراء مونتيري وأن تكون بمثابة مُدخلات في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
A. Réunion annuelle du Conseil économique et social avec les organisations financières et commerciales internationales et Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement | UN | ألف - الاجتماع السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية والحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
2003 : Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement et audiences publiques connexes 28-30 octobre, au Siège des Nations Unies, NY | UN | عام 2003: الحوار رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية وجلسات الاستماع ذات الصلة، 28-30 تشرين الأول/أكتوبر، مقر الأمم المتحدة، نيويورك. |
La délégation namibienne attend avec intérêt le prochain sommet mondial sur la société de l'information, qui devrait contribuer à combler le fossé numérique et à faciliter le transfert des technologies vers les pays en développement. Elle attend également avec intérêt l'occasion de participer au débat de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | ومن ثم يتطلع وفده قُدما إلى مؤتمر القمة العالمي المرتقب المعني بمجتمع المعلومات، انعقاد بما من شأنه أن يساعد على تجسير الفجوة الرقمية وتيسير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية كما يتطلع إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
Mme Khar (Pakistan) (parle en anglais) : C'est un grand honneur et un plaisir pour moi de faire cette déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine à l'occasion de ce troisième Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. | UN | السيدة خار (باكستان) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني عظيم الشرف ويسرني شخصيا أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة الـ 77 والصين في الحوار الرفيع المستوى الثالث للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
M. Waluyanto (parle en anglais) : La délégation de l'Indonésie se félicite de ce Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement et félicite le Président de l'Assemblée générale d'avoir pris cette initiative. | UN | السيد والويانتو (تكلم بالانكليزية): يرحب الوفد الإندونيسي بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية، ويشيد برئيس الجمعية لأخذه هذه المبادرة. |
2005 : 18 et 19 mai, Siège de l'ONU : deuxième dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement, consultations multipartites sur les problèmes systémiques [avec le Centre interconfessionnel sur la responsabilité des entreprises] | UN | عام 2005: 18-19 أيار/مايو، مقر الأمم المتحدة، نيويورك: الحوار رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية، مشاورات لأصحاب مصالح متعددين حول مسائل تتعلق بالنظم [بحضور مركز العقيدة المشتركة للمسؤولية التشاركية]. |
12. La réunion du printemps du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et le dialogue de haut niveau au sein de l'Assemblée générale sur le financement du développement sont apparus comme des mécanismes de suivi efficaces de la Conférence internationale sur le financement du développement. | UN | 12 - وقال إن اجتماع الربيع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والحوار رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية، آليات فعالة لمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
A/63/L.102 Point 48 - - Suivi et mise en œuvre des textes issus de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement et préparatifs de la Conférence d'examen de 2008 - - Mexique : projet de décision - - Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement [A A C E F R] | UN | A/63/L.102 البند 48 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والتحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 - المكسيك: مشروع مقرر - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية [بجميع اللغات الرسمية] |
Consultations officieuses sur le Dialogue de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale sur le financement du développement (organisées par la Mission permanente du Mexique) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في عام 2010 (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك) |
Consultations officieuses sur le Dialogue de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale sur le financement du développement (organisées par la Mission permanente du Mexique) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في عام 2010 (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك) |
Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/63/L.102, intitulé < < Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر (A/63/L.102)، المعنون " الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية " . |