"للجمهورية القيرغيزية" - Traduction Arabe en Français

    • la République kirghize
        
    Allocution de S. E. M. Mukar Cholponbayev, Président de la Chambre législative de la République kirghize UN خطاب سعادة السيد موكار تشولبو نباييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية
    S. E. M. Mukar Cholponbayev, Président de la Chambre législative de la République kirghize, est escorté à la tribune. UN اصطحب إلى المنصة سعادة السيد مكار تشولبو نباييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية
    S. E. M. Mukar Cholponbayev, Président de la Chambre législative de la République kirghize, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد موكار تشولبوبناييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية من المنصة
    L'adhésion au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive est un principe central dans la politique étrangère que mène la République kirghize. UN إن الالتزام بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل هو أحد المبادئ الأساسية للسياسة الخارجية للجمهورية القيرغيزية.
    11. Allocution de Son Excellence M. Mukar Cholponbayev, Président de la Chambre législative de la République kirghize UN ١١ - كلمة سعــادة السيد موكــار تشولبونباييــف، رئيس الجمعية التشريعية للجمهورية القيرغيزية
    10. Allocution de Son Excellence M. Mukar Cholponbayev, Président de la Chambre législative de la République kirghize UN ١٠ - خطاب سعادة السيد موكار تشولبونباييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية
    M. Sultanov espère que la communauté internationale apportera à la République kirghize l'attention et le soutien moral dont elle a tant besoin, et que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN وأعرب عن الأمل في أن يولي المجتمع الدولي للجمهورية القيرغيزية الاهتمام والدعم المعنون اللذين هي في حاجة ماسة إليهما وفي أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Ces exemples comme d'autres que je viens de mentionner sont la preuve de l'attachement sans faille de la République kirghize aux questions du désarmement nucléaire. UN هذه الأمثلة، إضافة إلى الأمثلة التي سبق ذكرها، تقدم دليلا على الالتزام الثابت والحثيث للجمهورية القيرغيزية بمسائل نزع السلاح النووي.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la Chambre législative de la République kirghize. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية على بيانه.
    La loi concernant la citoyenneté de la République kirghize a été rendue conforme à l'article 9 de la Convention : la nationalité kirghize peut être transmise à un enfant par accord écrit entre les parents, peu importe le lieu de naissance de l'enfant. UN 20 - وجرى تعديل قانون الجنسية للجمهورية القيرغيزية لكي يتمشى مع المادة 9 من الاتفاقية، إذ يمكن نقل الجنسية القيرغيزية إلى الإبن باتفاق خطي بين الوالدين، بصرف النظر عن محل ميلاد الإبن.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Mukar Cholponbayev, Président de la Chambre législative de la République kirghize. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستستمع الجمعية اﻵن إلى كلمة سعادة السيد موكار تشولبو نباييف، رئيس المجلس التشريعي للجمهورية القيرغيزية.
    M. Djumaliev (Kirghizistan) déclare que son prédécesseur au poste de représentant permanent de la République kirghize auprès des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève était une femme et que les ambassadeurs en fonction en Autriche, au Bélarus, en Inde et aux États-Unis d'Amérique sont des femmes. UN 13 - السيد جماليف (قيرغيزستان): قال إن سلفه في منصب الممثل الدائم للجمهورية القيرغيزية لدى الأمم المتحدة وخلافها من المنظمات الدولية في جنيف كان امرأة، وإن النساء يشغلن مناصب السفيرات لدى بيلاروس، والنمسا، والهند، والولايات المتحدة الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus