Je voulais vraiment assister à l'enterrement, mais je n'ai jamais eu le message. | Open Subtitles | لقد اردت المجيئ للجنازة حقا لكني فقط لم اتلقى رسالته |
Tu ne vas pas à l'enterrement habillée comme ça. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنك لن ترتدي ذلك للجنازة بالواقع هذا سبب قدومي الى هنا |
L'article 200 dispose qu'une personne qui a causé le décès d'un tiers est tenue de prendre en charge les dépenses normales associées aux funérailles. | UN | وتنص المادة 200 على أن الشخص الذي يتسبب في وفاة شخص ما يكون ملزما بتعويض التكاليف العادية للجنازة. |
Si tu as besoin de moi pour aller aux funérailles... avec toi ou quoi que ce soit. Pour te réconforter. | Open Subtitles | إن كنت تريدين مني أن أذهب برفقتك للجنازة أو أي شيء لدعمك |
On a pris cette vidéo en espérant que l'assassin serait aux obsèques. | Open Subtitles | تم تسجيل هذا الفيديو لوجود فرصة حضور القاتل للجنازة |
Pour les funérailles, c'est pour lui. | Open Subtitles | وموافق بأن يتقاسم تكاليف الممتلكات. وكذلك للجنازة. سيتكفل بها. |
Il sera au funérarium d'ici une heure. Attendez-le. | Open Subtitles | سيكون في دارك للجنازة بعد ساعة كن هناك لاستقباله |
L'état de ma grand-mère a empiré, elle est morte, je vais à son enterrement. | Open Subtitles | جدتي حالتها ساءت ويبدو أنها ميتة, لذا سأذهب للجنازة. تمنى لي الحظ. |
Je venais justement te dire que je n'allais pas à l'enterrement. | Open Subtitles | لن أذهب للجنازة لذا هل يمكنك ان تخبري سوزان عن شدة أسفي؟ |
Tu peux pas venir à l'enterrement et enregistrer les matchs ? | Open Subtitles | لا أفهم لما لا تستطيع أن تأتي للجنازة وتسجل المباراة .. |
Je suis trop malade pour aller à l'enterrement. | Open Subtitles | أعتقد أني مريضة للغاية لايمكني الذهاب للجنازة |
Je suis venu présenter mes respects, parce que je ne peux pas venir à l'enterrement. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا للتعزية لأنني لا أستطيع الذهاب للجنازة |
En allant à l'enterrement, je t'ai dit que Michael avait été compromis par les autres, et alors tu m'as demandé comment on pourrait en tirer avantage. | Open Subtitles | بطريقنا للجنازة, قلت لك ان مايكل مع الطرف الثاني وهنا سألتني كيف سنستغل هذه الحقيقة؟ |
Tu restes ici et j'irai à l'enterrement. | Open Subtitles | حسنا , يمكنك البقاء هنا وانا سأذهب للجنازة |
Non, ma décision d'aller aux funérailles l'a enragé. | Open Subtitles | لا ، إنه كان سيجن لو عرف أننى ذهبت حتى للجنازة |
En allant aux funérailles, les ai-je contrariés au point qu'ils tuent mon père? | Open Subtitles | هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟ |
Je vais aux funérailles des personnes tuées dans l'accident. | Open Subtitles | ذاهب للجنازة جنازة الطاقم الذي فقدنا مؤخراً |
Les escorteurs ne sont pas obligés d'assister aux funérailles. | Open Subtitles | والمرافقون ليس من المطلوب عليهم البقاء للجنازة |
Je voulais envoyer ma sœur aux obsèques à ma place, mais elle avait elle-même des ennuis. | Open Subtitles | أردت ارسال أختي للجنازة بمكاني.. لكنها كانت تتعرض لبعض المشاكل |
Bien, il ne l'a pas dit littéralement mais je crois que tu vas devoir faire les funérailles sans le corps. | Open Subtitles | لم يقلها صراحةً، ولكني أعتقد أنه يعني أنه لابد عليك أن ترتب للجنازة من دون جثة والدتك |
{\pos(192,220)}lorsqu'il est rentré chez lui. {\pos(192,220)} - Les rapports du funérarium. | Open Subtitles | لديّ سجلات من المؤسسة التجارية للجنازة |
Vous êtes venus à son enterrement. | Open Subtitles | لقد أتيت للجنازة |
Une veillée irlandaise avant de planifier nos funérailles. | Open Subtitles | عرفان بالطريقة الإيرلندية قبل التخطيط للجنازة |