"للجنازة" - Traduction Arabe en Français

    • à l'enterrement
        
    • aux funérailles
        
    • aux obsèques
        
    • les funérailles
        
    • funérarium
        
    • à son enterrement
        
    • nos funérailles
        
    Je voulais vraiment assister à l'enterrement, mais je n'ai jamais eu le message. Open Subtitles لقد اردت المجيئ للجنازة حقا لكني فقط لم اتلقى رسالته
    Tu ne vas pas à l'enterrement habillée comme ça. Open Subtitles رجاء أخبريني أنك لن ترتدي ذلك للجنازة بالواقع هذا سبب قدومي الى هنا
    L'article 200 dispose qu'une personne qui a causé le décès d'un tiers est tenue de prendre en charge les dépenses normales associées aux funérailles. UN وتنص المادة 200 على أن الشخص الذي يتسبب في وفاة شخص ما يكون ملزما بتعويض التكاليف العادية للجنازة.
    Si tu as besoin de moi pour aller aux funérailles... avec toi ou quoi que ce soit. Pour te réconforter. Open Subtitles إن كنت تريدين مني أن أذهب برفقتك للجنازة أو أي شيء لدعمك
    On a pris cette vidéo en espérant que l'assassin serait aux obsèques. Open Subtitles تم تسجيل هذا الفيديو لوجود فرصة حضور القاتل للجنازة
    Pour les funérailles, c'est pour lui. Open Subtitles وموافق بأن يتقاسم تكاليف الممتلكات. وكذلك للجنازة. سيتكفل بها.
    Il sera au funérarium d'ici une heure. Attendez-le. Open Subtitles سيكون في دارك للجنازة بعد ساعة كن هناك لاستقباله
    L'état de ma grand-mère a empiré, elle est morte, je vais à son enterrement. Open Subtitles جدتي حالتها ساءت ويبدو أنها ميتة, لذا سأذهب للجنازة. تمنى لي الحظ.
    Je venais justement te dire que je n'allais pas à l'enterrement. Open Subtitles لن أذهب للجنازة لذا هل يمكنك ان تخبري سوزان عن شدة أسفي؟
    Tu peux pas venir à l'enterrement et enregistrer les matchs ? Open Subtitles لا أفهم لما لا تستطيع أن تأتي للجنازة وتسجل المباراة ..
    Je suis trop malade pour aller à l'enterrement. Open Subtitles أعتقد أني مريضة للغاية لايمكني الذهاب للجنازة
    Je suis venu présenter mes respects, parce que je ne peux pas venir à l'enterrement. Open Subtitles لقد أتيت هنا للتعزية لأنني لا أستطيع الذهاب للجنازة
    En allant à l'enterrement, je t'ai dit que Michael avait été compromis par les autres, et alors tu m'as demandé comment on pourrait en tirer avantage. Open Subtitles بطريقنا للجنازة, قلت لك ان مايكل مع الطرف الثاني وهنا سألتني كيف سنستغل هذه الحقيقة؟
    Tu restes ici et j'irai à l'enterrement. Open Subtitles حسنا , يمكنك البقاء هنا وانا سأذهب للجنازة
    Non, ma décision d'aller aux funérailles l'a enragé. Open Subtitles لا ، إنه كان سيجن لو عرف أننى ذهبت حتى للجنازة
    En allant aux funérailles, les ai-je contrariés au point qu'ils tuent mon père? Open Subtitles هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟
    Je vais aux funérailles des personnes tuées dans l'accident. Open Subtitles ذاهب للجنازة جنازة الطاقم الذي فقدنا مؤخراً
    Les escorteurs ne sont pas obligés d'assister aux funérailles. Open Subtitles والمرافقون ليس من المطلوب عليهم البقاء للجنازة
    Je voulais envoyer ma sœur aux obsèques à ma place, mais elle avait elle-même des ennuis. Open Subtitles أردت ارسال أختي للجنازة بمكاني.. لكنها كانت تتعرض لبعض المشاكل
    Bien, il ne l'a pas dit littéralement mais je crois que tu vas devoir faire les funérailles sans le corps. Open Subtitles لم يقلها صراحةً، ولكني أعتقد أنه يعني أنه لابد عليك أن ترتب للجنازة من دون جثة والدتك
    {\pos(192,220)}lorsqu'il est rentré chez lui. {\pos(192,220)} - Les rapports du funérarium. Open Subtitles لديّ سجلات من المؤسسة التجارية للجنازة
    Vous êtes venus à son enterrement. Open Subtitles لقد أتيت للجنازة
    Une veillée irlandaise avant de planifier nos funérailles. Open Subtitles عرفان بالطريقة الإيرلندية قبل التخطيط للجنازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus