3. Les seules innovations importantes intervenues depuis la quinzième session du Comité des programmes et des budgets ont trait aux sujets suivants: | UN | ٣ - والتطورات الهامة الوحيدة التي حدثت منذ الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية تتعلق بما يلي : |
Il serait souhaitable que son nom soit inclus dans le document de précision qui sera publié pour la dix-septième session du Comité des programmes et des budgets. | UN | نأمل أن تدرجوا اسم السيد فكي في وثيقة ما قبل الدورة التي ستصدر للدورة السابعة عشرة للجنة البرنامج والميزانية. |
L'Autriche est heureuse d'avoir pu aider l'Organisation à parvenir à ce résultat en assumant la présidence du Comité des programmes et des budgets. | UN | ومن دواعي سرور النمسا أنها ساعدت على الوصول إلى تلك النتيجة من خلال رئاستها للجنة البرنامج والميزانية. |
IDB.20/Dec.2 Date de la quinzième session du Comité des programmes et des budgets | UN | م ت ص - ٠٢/م - ٢ مواعيد الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية |
Tout en maintenant la structure de programme présentée ci-dessus, les propositions révisées ramènent le niveau des prévisions de dépenses à celui recommandé par le Comité des programmes et des budgets à sa vingt-septième session. | UN | ومع أن المقترحات المذكورة تحافظ عموما على الهيكل البرنامجي الوارد أعلاه، فإنها تخفّض مستوى النفقات المتوقعة إلى المستوى الموصى به في الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية. |
Les États Membres ont examiné le projet avant et pendant la seizième session du Comité des programmes et des budgets, et le Secrétariat a reçu diverses recommandations sur la façon d'en améliorer le concept. | UN | ودرست الدول الأعضاء الاقتراح قبل الدورة السادسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية وبعدها، وتلقت الأمانة عدة مقترحات بشأن كيفية تحسين المفهوم. |
Les résultats peu probants de la quinzième session du Comité des programmes et des budgets ont porté atteinte au moral du personnel, qui doit penser que la réduction des effectifs n’aura jamais de fin. | UN | فقد شكلت النتيجة غير الحاسمة للدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية ضربة نفسية للموظفين الذين لا بد أنهم يشعرون بأن عملية التحجيم لن تنتهي أبدا. |
Étant donné que la prochaine session du Comité des programmes et des budgets se tiendra au début de 2014, on peut s'interroger sur l'utilité des informations qui seraient éventuellement fournies. | UN | وبالنظر إلى أنَّ الدورة التالية للجنة البرنامج والميزانية ستُعقد في مطلع عام 2014، تساءل عن جدوى أيِّ معلومات يتم تقديمها. |
:: Conclusion 2010/2 du Comité des programmes et des budgets | UN | :: الاستنتاج 2010/2 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusion 2010/6 du Comité des programmes et des budgets | UN | :: الاستنتاج 2010/6 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusion 2010/3 du Comité des programmes et des budgets | UN | :: الاستنتاج 2010/3 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusion 2010/4 du Comité des programmes et des budgets | UN | :: الاستنتاج 2010/4 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusion 2010/7 du Comité des programmes et des budgets | UN | :: الاستنتاج 2010/7 للجنة البرنامج والميزانية |
:: Conclusion 2010/5 du Comité des programmes et des budgets | UN | :: الاستنتاج 2010/5 للجنة البرنامج والميزانية |
À la vingt-cinquième session du Comité des programmes et des budgets, les États Membres ont indiqué que la décision relative à la création et au mandat d'un comité de vérification était de leur prérogative. | UN | أشارت الدول الأعضاء خلال الدورة الخامسة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية إلى أن اتخاذ قرار بتشكيل وولاية لجنة للمراجعة هو من اختصاصها الحصري. |
Conclusion 2009/2 du Comité des programmes et des budgets | UN | ● الاستنتاج 2009/2 للجنة البرنامج والميزانية |
Conclusion 2009/5 du Comité des programmes et des budgets | UN | ● الاستنتاج 2009/5 للجنة البرنامج والميزانية |
Conclusion 2009/6 du Comité des programmes et des budgets | UN | ● الاستنتاج 2009/6 للجنة البرنامج والميزانية |
Conclusion 2009/7 du Comité des programmes et des budgets | UN | ● الاستنتاج 2009/7 للجنة البرنامج والميزانية |
À cet égard, le Conseil a été saisi de la conclusion 2009/2, adoptée par le Comité des programmes et des budgets. | UN | وعُرض في هذا السياق على المجلس الاستنتاج 2009/2 للجنة البرنامج والميزانية. |
Résumé des propositions soumises au Comité des programmes et des budgets à sa vingt-septième session | UN | ملخّص المقترحات المقدّمة إلى الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية |
Bonne interaction entre les organes directeurs concernés. | UN | دورة واحدة للمؤتمر العام، وثلاث دورات للمجلس، ودورتان للجنة البرنامج والميزانية. |