"للجنة التقنية" - Traduction Arabe en Français

    • du Comité technique
        
    • le Comité technique
        
    • la Commission technique
        
    • au comité technique
        
    • of the Technical Committee
        
    Pour la Conférence mondiale, l'OMM a organisé, en collaboration avec l'UNESCO, une réunion du Comité technique sur les systèmes d'alerte. UN وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي، اشتركت المنظمة مع اليونيسكو في تنظيم دورة للجنة التقنية بشأن نظم اﻹنذار.
    La troisième réunion du Comité technique se tiendra en Autriche en 2001. UN وسيعقد الاجتماع الثالث للجنة التقنية في النمسا في عام 2001.
    Les conclusions des trois réunions du Comité technique, présentées ci-après, ont revêtu une importance particulière dans l'élaboration du Plan révisé. UN واضطلعت نتائج الاجتماعات الثلاثة للجنة التقنية الوارد ذكرها أدناه بدور حاسم في صياغة الخطة المنقحة.
    Droits et obligations du Comité technique. le Comité technique aura les droits et obligations ci-après : UN 6 - حقوق اللجنة التقنية وواجباتها - تكون للجنة التقنية الحقوق والواجبات التالية:
    La MINUNEP a facilité les visites des sites de cantonnement en fournissant un appui logistique à la Commission technique. UN وقد قدمت البعثة الدعم اللوجستي للجنة التقنية لمساعدتها على تيسير الزيارات لمواقع التجميع.
    :: Organisation des réunions hebdomadaires du Comité technique d'appui au processus électoral UN :: عقد اجتماعات أسبوعية للجنة التقنية لدعم العملية الانتخابية
    Organisation des réunions hebdomadaires du Comité technique d'appui au processus électoral UN عقد اجتماعات أسبوعية للجنة التقنية لدعم العملية الانتخابية
    :: Coprésidence, avec la CENI, de 26 réunions du Comité technique d'appui aux élections rassemblant les organismes, fonds et programmes des Nations Unies et les donateurs, pour échanger des informations et coordonner les activités UN :: المشاركة مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في رئاسة 26 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات التي تتألف من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين من أجل مشاطرة المعلومات وتنسيق الأنشطة
    :: Production et distribution de 26 rapports du Comité technique d'appui aux élections aux membres de la communauté internationale UN :: إعداد 26 تقريرا للجنة التقنية للانتخابات وتوزيعها على أعضاء المجتمع الدولي
    Dans le cadre de la participation à 12 réunions du Comité technique de la Commission mixte chargée des opérations électorales UN من خلال المشاركة في 12 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات التابعة للجنة المشتركة المعنية بالعملية الانتخابية
    Liaison établie avec des partenaires locaux et internationaux par le biais des réunions hebdomadaires du Comité technique de la communauté internationale à l'appui des élections UN تم الاتصال بالشركاء المحليين والدوليين من خلال الاجتماع الأسبوعي الثابت للجنة التقنية للمجتمع الدولي لدعم الانتخابات
    Réunions du Comité technique et 4 réunions du Comité de partenariat des élections organisées pendant la période examinée. UN اجتماعات للجنة التقنية و 4 اجتماعات للجنة الشراكة نُظمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Toutefois, à la demande du Comité technique spécial de la frontière, la MINUS apporte à ce comité une aide encore limitée. UN غير أن البعثة تقدم بعض الدعم المحدود للجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود بناء على طلب اللجنة.
    Production et distribution de 26 rapports du Comité technique d'appui aux élections aux membres de la communauté internationale Rapports UN إعداد 26 تقريرا للجنة التقنية للانتخابات وتوزيعها على 31 تقريرا أعضاء المجتمع الدولي
    :: Coprésidence, avec la CENI, de 26 réunions du Comité technique d'appui aux élections rassemblant les organismes, fonds et programmes des Nations Unies et les donateurs, pour échanger des informations et coordonner les activités UN :: المشاركة مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في رئاسة 26 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات، التي تتألف من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين من أجل تبادل المعلومات وتنسيق الأنشطة
    :: Production et distribution de 26 rapports du Comité technique d'appui aux élections aux membres de la communauté internationale UN :: إعداد 26 تقريرا للجنة التقنية للانتخابات وتوزيعها على أعضاء المجتمع الدولي
    Les membres et membres associés de la CESAP sont invités à proposer des candidats pour le Comité technique. UN وسيدعى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبون إليها إلى اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    Les membres et membres associés de la CESAP sont invités à proposer des candidats pour le Comité technique. UN يُطلب إلى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    Les membres et membres associés de la CESAP sont invités à proposer des candidats pour le Comité technique. UN ويُطلب إلى أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    Au Guatemala, l'appui apporté par le PNUD à la Commission technique pour la réinstallation des populations déracinées constitue un exemple de cette participation. UN والدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للجنة التقنية لتنفيذ اتفاق إعادة التوطين مثال واحد على هذه الآليات في غواتيمالا.
    La communauté internationale devra, le cas échéant, fournir un appui financier et technique au comité technique ad hoc pour la frontière. UN ويتعين على المجتمع الدولي توفير الدعم المالي والتقني، حسب الاقتضاء، للجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود.
    At the suggestion of participants, Mr. Malok agreed that he would raise the issue at the next meeting of the Technical Committee on Humanitarian Assistance. UN وبناء على اقتراح المشاركين، وافق السيد مالوك على إثارة المسألة في الاجتماع المقبل للجنة التقنية المعنية بالمساعدة الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus