Financement volontaire des groupes spéciaux et autres initiatives du CST | UN | التمويل الطوعي للأفرقة الفرعية للجنة العلم والتكنولوجيا ولمبادراتها |
Le groupement compétent mobilise des ressources en prévision de la conférence scientifique qui se tiendra à la neuvième session du CST. | UN | يتولى الاتحاد المختار حشد الموارد اللازمة للمؤتمر العلمي الذي يعقد في إطار الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Le groupement retenu mobilise des ressources en prévision de la conférence scientifique qui se tiendra à la neuvième session du CST. | UN | يتولى الاتحاد المختار بتعبئة الموارد اللازمة للمؤتمر العلمي الذي يعقد في إطار الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
À sa deuxième session extraordinaire, le CST a notamment formulé les recommandations suivantes: | UN | وتشمل التوصيات المعتمدة أثناء الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا ما يلي: |
5. On trouvera à l'annexe I une liste des documents établis pour la troisième session extraordinaire du CST. | UN | 5- ترد في المرفق الأول أدناه قائمة بالوثائق التي أُعِدّت للدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Une évaluation de l'organisation de la deuxième Conférence scientifique sera présentée à la onzième session du CST. | UN | وسيقدَّم تقييم لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية إلى الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Un rapport d'activité sera présenté à la dixième session du CST. | UN | وسوف يقدم تقرير مرحلي خلال الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Le secrétariat établira un document d'information sur la question pour la dixième session du CST. | UN | وسوف تعد الأمانة وثيقة إعلامية عن المسألة لتقديمها إلى الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Ces questions seront de nouveau débattues à la dixième session du CST. | UN | وستتواصل مناقشة هذه المسائل أثناء الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Ouverture de la dixième session du Comité de la science et de la technologie par le Président du CST | UN | افتتاح الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا من قبل الرئيس |
Une mise à jour aura lieu oralement au cours de la dixième session du CST. | UN | وسيقدَّم تحديث شفوي أثناء الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Des informations complémentaires sont présentées à la dixième session du CST. | UN | وقُدم المزيد من المعلومات الأساسية إلى الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Des informations sur ce dialogue en ligne seront présentées à la deuxième session extraordinaire du CST. | UN | وستقدم المعلومات المتعلقة بالحوار الإلكتروني في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا. |
1 président, 9 vice-présidents et 1 président du CST | UN | رئيس واحد، 9 نواب للرئيس، ورئيس واحد للجنة العلم والتكنولوجيا |
La proposition consistant à créer une équipe spéciale du CST se fonde sur l'hypothèse selon laquelle les ressources budgétaires actuellement allouées au CST seraient suffisantes pour financer ses activités après la réforme envisagée. | UN | ويستند اقتراح إنشاء فرقة عمل للجنة العلم والتكنولوجيا إلى الافتراض أن الأموال المخصصة حالياً في الميزانية للجنة العلم والتكنولوجيا هي أموال كافية لأن تضطلع اللجنة بالأنشطة المعاد تشكيلها. |
La première session du CST soulignait l'importance de la science et de la technologie et constituerait une base importante pour l'échange de données d'expérience et la mise en place de réseaux. | UN | وأبرزت الدورة اﻷولى للجنة العلم والتكنولوجيا أهمية العلم والتكنولوجيا وستضع قاعدة هامة لتبادل الخبرات والاتصال الشبكي. |
À sa deuxième session extraordinaire, le CST a notamment formulé les recommandations suivantes: | UN | وتشمل التوصيات المعتمدة أثناء الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا ما يلي: |
le CST pourra aussi étudier la possibilité d'inviter des observateurs des conventions et institutions pertinentes à lui présenter des rapports sur celles de leurs activités qui l'intéressent. | UN | ويجوز أيضاً للجنة العلم والتكنولوجيا أن تنظر في دعوة مراقبين من الاتفاقيات والمؤسسات ذات الصلة لتقديم تقارير إلى لجنة العلم والتكنولوجيا عن أنشطتها ذات الصلة. |
A moyen terme, le CST devrait devenir un organe reconnu de conseil scientifique et technique, un pôle de référence en matière de recherches relatives aux domaines concernés par la Convention, enfin un centre de collecte de données et de sélection de l'information scientifique et technique. | UN | وينبغي للجنة العلم والتكنولوجيا أن تتحول، في اﻷجل المتوسط، إلى جهاز معترف به للمشورة العلمية والتكنولوجية، وإلى قطب مرجعي في مجال البحوث المتصلة بالميادين التي تُعنى بها الاتفاقية وأن تصبح أخيرا مركزا لجمع البيانات وانتقاء المعلومات العلمية والتكنولوجية. |
Les résultats préliminaires en ont été présentés au Comité de la science et de la technologie à sa deuxième session extraordinaire (Bonn, 2011). | UN | وقدمت النتائج الأولية للدراسة الاستقصائية في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا المعقودة في بون، بألمانيا، عام 2011. |
16. Après le discours d'ouverture des représentants du pays hôte, il est proposé que le Secrétaire exécutif de la Convention fasse, dans sa déclaration d'ouverture, un tour d'horizon des questions dont sont saisis le Comité à sa septième session et le CST à sa première session extraordinaire. | UN | 16- بعد الكلمة الترحيبية التي يُدلي بها ممثلو البلد المضيف، يُقترَح أن يُلقي الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، في بيانه الاستهلالي، نظرة عامة على المسائل المعروضة على الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Afin d'y remédier, il était nécessaire d'introduire plus de logique dans le fonctionnement du Comité et ses relations avec les centres de liaison et autres groupes. | UN | ولمعالجة ذلك، لا بد من تكوينٍ منطقي للجنة العلم والتكنولوجيا ولعلاقتها بمراكز التنسيق والأفرقة الأخرى. |
Dans la décision 18/COP.8, elle a décidé que le thème prioritaire que le Comité traiterait à sa neuvième session serait < < Le suivi et l'évaluation biophysiques et socioéconomiques de la désertification et de la dégradation des terres à l'appui de la prise de décisions en matière de gestion des terres et des ressources en eau > > . | UN | وقرر المؤتمر، في مقرره 18/م أ-8، أن يكون موضوع المناقشة ذو الأولوية في الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا هو " رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " . |
Onzième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie | UN | الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الثالثة الاستثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا |