"للجنة الفنية" - Traduction Arabe en Français

    • du Comité technique
        
    • la Commission technique
        
    • au Comité technique
        
    Dans ce contexte, le Centre régional a participé à la première réunion régionale du Comité technique tenue en mai 2007 à Bamako. UN وفي هذا السياق، شارك المركز في الاجتماع الأول للجنة الفنية الإقليمية الذي عُقد في باماكو في أيار/مايو 2007.
    i) Service fonctionnel des réunions : sept réunions du Comité technique des ressources naturelles, de la science et de la technologie; sept réunions du Comité de la coopération et de l'intégration régionales; UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: سبعة اجتماعات للجنة الفنية المعنية بالموارد الطبيعية والعلوم والتكنولوجيا؛ سبعة اجتماعات للجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين؛
    Le Sous-Comité a demandé instamment à l'Opération Survie au Soudan de convoquer une réunion du Comité technique de toute urgence, et en tout état de cause dans les deux prochaines semaines. UN وحثت اللجنة الفرعية عملية شريان الحياة للسودان على عقد اجتماع للجنة الفنية بصفة عاجلة في غضون ما لا يزيد بأي حال عن أسبوعين.
    Organisation d'un certain nombre de réunions de la Commission technique et du Comité consultatif du Ministère des droits de l'homme afin d'examiner les recommandations et leur degré d'application; UN عقد عدد من الاجتماعات للجنة الفنية والهيئة الاستشارية لوزارة حقوق الانسان لاستعراض التوصيات ومدى تنفيذها.
    À la même occasion, il avait nommé M. Dafallah al-Radi, ancien Vice-Président du Tribunal rapporteur de la Commission et M. Abbas Ibrahim al-Nour Président de la Commission technique. UN وفي نفس المناسبة جرى تعيين السيد دفع الله الرضى، وهو نائب سابق لرئيس القضاء، كمقرر للجنة، والسيد عباس إبراهيم النور رئيسا للجنة الفنية.
    La Mission a appuyé les élections au niveau des chefferies et des conseils locaux; elle a donné des conseils au Comité technique pour les élections et a facilité la tenue des élections en évaluant les besoins logistiques relatifs aux élections; elle a surveillé le processus électoral dans les 12 districts et la ville de Freetown et ses environs, et a établi des rapports à ce sujet UN دعم انتخابات رؤساء القبائل وانتخابات المجالس المحلية - إسداء المشورة للجنة الفنية المعنية بالانتخابات من خلال تقييم الاحتياجات المتصلة بالانتخابات في مجال النقل والإمداد؛ رصد العملية والإبلاغ عنها في كافة المناطق الـ 12 وفي مدينة فريتاون ومحيطها
    La première session du Comité technique a permis aux pays donneurs et aux pays bénéficiaires de préférences de s'entendre sur des procédures administratives et sur l'organisation des tâches. UN وقد أُثبتت أهمية هذه العملية وطبيعتها الفنية في الاجتماع اﻷول للجنة الفنية عندما اجتمعت الوفود من البلدان المانحة لﻷفضليات والبلدان المتلقية لها لوضع اجراءات ادارية والبت في تنظيم العمل.
    j) La dixième session du Comité technique (2 jours en 2014); UN (ي) الاجتماع العاشر للجنة الفنية (يومان في عام 2014)؛
    Aide à la tenue de 10 réunions du Comité technique et de 6 réunions du Comité de pilotage; toutefois, en raison de contraintes opérationnelles, la Commission électorale a disposé de moyens insuffisants pour rencontrer les partenaires internationaux à toutes les étapes du processus électoral. UN من خلال 10 اجتماعات للجنة الفنية و 6 اجتماعات للجنة التوجيهية؛ إلا أن للجنة الانتخابية قدرة محدودة على الاجتماع بالشركاء الدوليين خلال جميع مراحل العملية الانتخابية بسبب القيود التشغيلية
    et pour direction éclairée en tant que Présidente du Comité technique et de gestion du Conseil de la protection de l’enfance, 1988—1991, attribuée par le Conseil pour UN ١٩٩١ اﻹشادة بما وفرته من توجيه فني وإداري قيم وشامل وقيادة سديدة بوصفها رئيســـة للجنة الفنية واﻹدارة التابعة لمجلس رعاية الطفولة، ٨٨٩١-١٩٩١، صادرة عن مجلس رعاية الطفولة
    Le 28 mars, l'Autorité intergouvernementale pour le développement a convoqué la première réunion du Comité technique de sécurité sur le retour des milices à Kismayo et leur intégration dans l'armée nationale somalienne. UN وفي 28 آذار/مارس، عقدت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أول اجتماع للجنة الفنية للأمن بشأن عودة الميليشيات إلى كيسمايو وإدماج الميليشيات في الجيش الوطني الصومالي.
    :: Fourniture d'une assistance à la Commission pour la tenue d'au moins 12 réunions ordinaires du Comité technique et des 6 réunions du comité de pilotage pour mettre en commun l'information et se concerter au sujet du processus électoral ainsi que pour coordonner le financement avec les donateurs internationaux et le Gouvernement congolais UN :: تقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لعقد ما لا يقل عن 12 اجتماعا منتظما للجنة الفنية والاجتماعات الستة للجنة التوجيهية، بغرض تبادل المعلومات والتشاور بشأن العملية الانتخابية وتنسيق عملية تمويلها مع الجهات المانحة الدولية والحكومة
    h) Septième session du Comité technique (2 jours en 2012); UN (ح) الاجتماع السابع للجنة الفنية (يومان في عام 2012)؛
    i) Huitième session du Comité technique (2 jours en 2013); UN (ط) الاجتماع الثامن للجنة الفنية (يومان في عام 2013)؛
    j) Neuvième session du Comité technique (2 jours en 2013). UN (ي) الاجتماع التاسع للجنة الفنية (يومان في عام 2013).
    a. Services fonctionnels pour les réunions : huitième session du Comité technique (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية للدورة الثامنة للجنة الفنية (4)؛
    Organisation de 54 réunions, dont 43 entre les dirigeants et 11 entre leurs représentants, de 10 réunions séparées avec les représentants, de 58 réunions à différents niveaux politiques, et appui à la mission de bons offices par l'organisation de 44 réunions du Comité technique chargé du patrimoine culturel et d'une manifestation du Comité technique chargé des questions de santé UN عن طريق 54 اجتماعا ، تشمل 43 لقاء بين القادة و 11 اجتماعا بين ممثلي القادة، و 10 جلسات منفصلة مع الممثلين، و 58 جلسة على مختلف المستويات السياسية، ومساعدة بعثة المساعي الحميدة في تنظيم 44 اجتماعا للجنة الفنية المعنية بالتراث الثقافي ومناسبة واحدة للجنة الفنية للشؤون الصحية
    Fourniture d'une assistance à la Commission électorale pour la tenue d'au moins 12 réunions ordinaires du Comité technique et des 6 réunions du Comité de pilotage pour mettre en commun l'information et se concerter au sujet du processus électoral ainsi que pour coordonner le financement avec les donateurs internationaux et le Gouvernement congolais UN تقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية لعقد ما لا يقل عن 12 اجتماعا منتظما للجنة الفنية والاجتماعات الستة للجنة التوجيهية، بغرض تبادل المعلومات والتشاور بشأن العملية الانتخابية وتنسيق عملية تمويلها مع الجهات المانحة الدولية والحكومة
    Rapport no 3 de la Commission technique mixte UN التقرير رقم 3 للجنة الفنية المشتركة
    :: Dans le cadre de la trente-troisième réunion de la Commission technique préparatoire de la dix-septième réunion des ministres de l'intérieur du MERCOSUR, participation aux tables rondes sur la formulation de stratégies dans chacun des domaines suivants : UN :: وبالتزامن مع ذلك، وفي إطار الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الفنية التحضيرية للاجتماع السابع عشر لوزراء داخلية الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، شاركت فنزويلا في حلقات عمل من أجل وضع استراتيجيات في كل من المجالات المواضيعية التالية:
    Le Conseil a passé en revue les résultats des travaux de la deuxième session de la Commission technique et des deux premières réunions du Groupe de travail, chargés de l'examen des besoins de la République du Yémen en matière de développement et de la préparation de la conférence des donateurs qui doit se tenir à Londres les 15 et 16 novembre 2006. UN واستعرض المجلس نتائج الاجتماع الثاني للجنة الفنية والاجتماعين الأول والثاني لفريق العمل المكلفين بدراسة الاحتياجات التنموية للجمهورية اليمنية والترتيب لمؤتمر المانحين المقرر عقده في لندن يومي 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006م.
    Appui aux élections au niveau des chefferies et des conseils locaux; conseils au Comité technique pour les élections et facilitation de la tenue des élections en évaluant les besoins logistiques relatifs aux élections; surveillance du processus électoral dans les 12 districts et la ville de Freetown et ses environs, et établissement de rapports à ce sujet UN دعم انتخابات رؤساء القبائل وانتخابات المجالس المحلية - إسداء المشورة للجنة الفنية المعنية بالانتخابات، وتيسير إجراء الانتخابات من خلال تقييم الاحتياجات المتصلة بالانتخابات في مجال النقل والإمداد؛ ورصد العملية والإبلاغ عنها في كافة المناطق الـ 12 وفي مدينة فريتاون ومحيطها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus