"للجنة المخدّرات" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission des stupéfiants
        
    Ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de la Commission des stupéfiants UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة المخدّرات
    Ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات
    Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بالدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات
    Ouverture de la cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants et élection du Bureau UN افتتاح الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات وانتخاب أعضاء المكتب
    Ouverture de la reprise de la cinquante-troisième session de la Commission des stupéfiants UN افتتاح الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجنة المخدّرات
    Note du Secrétariat sur l'examen du fonctionnement des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN مذكّرة من الأمانة عن استعراض أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    Mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    Mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN تقرير من الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN تقرير من الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الأجهزة الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    Questionnaire sur les méthodes de travail des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN استبيان بشأن أساليب عمل الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات
    Rapport sur la reprise de la cinquante-troisième session de la Commission des stupéfiants (E/2010/28/Add.1) UN تقرير عن أعمال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجنة المخدّرات (E/2010/28/Add.1)
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2011/5) UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات (E/CN.7/2011/5)
    4. À la quarantième session de la Commission des stupéfiants, l'avis a été exprimé que les recommandations adoptées par les réunions des organes subsidiaires de la Commission seraient inutiles si les États ne leur donnaient pas effet, au besoin par la promulgation d'une législation nationale. UN 4- وقد أُعرب في الدورة الأربعين للجنة المخدّرات عن رأي مفاده أنَّ التوصيات التي تعتمدها اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة تظلّ عديمة الجدوى ما لم تتخذ الحكومات إجراءات لتنفيذها، بما في ذلك سنّ تشريعات وطنية، عند الاقتضاء، لتنفيذ تلك التوصيات.
    Pour ce faire, elle était saisie du rapport de la Commission des stupéfiants relatif aux résultats du débat de haut niveau de la cinquante-deuxième session de la Commission des stupéfiants sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire. UN ولهذه الغاية، كان معروضاً على الاجتماع تقرير لجنة المخدّرات عن نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدّرات بشأن التقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها العشرين.
    62. En 2009 et au début de 2010, le Secrétariat a procédé à un examen des réponses des membres des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants à un questionnaire sur le fonctionnement de ces organes. UN 62- وكانت الأمانة قد أجرت، في عام 2009 وبداية عام 2010، استعراضاً لردود أعضاء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات على استبيان بشأن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة.
    Ayant pris note des recommandations contenues dans le document UNODC/HONLAF/20/5, la Réunion est convenue que la Commission des stupéfiants devrait davantage tenir compte des recommandations adoptées par ses organes subsidiaires. UN وبعد أن أحاط الاجتماع علماً بالتوصيات الواردة في الوثيقة UNODC/HONLAF/20/5، وافق على أنه ينبغي للجنة المخدّرات أن تولي المزيد من الاهتمام للتوصيات التي تعتمدها الهيئات الفرعية التابعة للجنة.
    e) Rapport sur la reprise de la cinquante-troisième session de la Commission des stupéfiants (E/2010/28/Add.1); UN (هـ) تقرير عن أعمال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجنة المخدّرات (E/2010/28/Add.1)؛
    b) Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2011/5). UN (ب) تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات (E/CN.7/2011/5).
    12. Prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de consacrer au développement alternatif une partie d'une future session de la Commission des stupéfiants qui devrait se tenir avant 2008; UN 12- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة أن يكرّس لموضوع التنمية البديلة جزءا من دورة قادمة للجنة المخدّرات تُعقد قبل عام 2008؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus