Elle a également été membre du Bureau du Réseau sur l'égalité des sexes du Comité d'aide au développement. | UN | وعملت أيضا عضواً في مكتب الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية. |
Part de l'aide multilatérale du Comité d'aide au développement et montant total de l'aide publique au développement | UN | حصة المعونة المتعددة الأطراف ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية للجنة المساعدة الإنمائية |
Part de l'aide multilatérale du Comité d'aide au développement et montant total de l'aide publique au développement | UN | حصة المعونة المتعددة الأطراف ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية للجنة المساعدة الإنمائية |
N'inclut pas les donateurs non membres du CAD et d'autres parties prenantes. | UN | :: لايشمل المانحين غير التابعين للجنة المساعدة الإنمائية وأصحاب المصلحة الآخرين |
N'inclut pas les donateurs non membres du CAD. | UN | :: لا يشمل المانحين غير التابعين للجنة المساعدة الإنمائية |
Base de données annuelles agrégées/Système de notification des pays créanciers du Comité d'aide au développement | UN | قاعدة البيانات السنوية المجمعة ونظام الإبلاغ عن مقدمي الائتمان التابعان للجنة المساعدة الإنمائية |
:: Directives du Comité d'aide au développement de l'OCDE sur la paix, les conflits et le développement | UN | :: المبادئ التوجيهية للجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن السلام والنزاع والتنمية. |
À cet égard, l'évolution récente manifestée à travers les dernières statistiques du Comité d'aide au développement est plutôt encourageante. | UN | ومن المشجع في هذا الصدد التطور الملاحظ في الإحصاءات الأخيرة للجنة المساعدة الإنمائية. |
Les données sur l'aide fournie par les membres du Comité d'aide au développement (CAD) sont diffusées dans les rapports statistiques du CAD depuis 1993. | UN | فالبيانات الخاصة بالمعونة التي تقدمها البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية متوفرة في نظم التقارير الإحصائية للجنة المساعدة الإنمائية منذ عام 1993. |
Des consultations ont également eu lieu avec le Groupe de travail sur les statistiques du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE. | UN | وأجريت مشاورات أيضا مع الفرقة العاملة للجنة المساعدة الإنمائية المعنية بالإحصاءات. |
Les données sur l'aide publique au développement sont quant à elles tirées des rapports annuels du Comité d'aide au développement. | UN | واستُمدت البيانات عن المساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية. |
Le groupe de travail du Comité d'aide au développement sur l'efficacité de d'aide a été créé à cette fin en 2003. | UN | ولهذه الغاية تم في عام 2003 تشكيل فريق عمل تابع للجنة المساعدة الإنمائية معني بالفعالية. |
Les données sur l'aide publique au développement sont quant à elles tirées des rapports annuels du Comité d'aide au développement. | UN | واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية. |
Les données sur l'aide publique au développement sont quant à elles tirées des rapports annuels du Comité d'aide au développement. | UN | واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية. |
Depuis 2010, la Corée est membre du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE. | UN | 165- وانضمت كوريا حديثاً للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2010. |
Les données relatives à l'aide publique au développement proviennent des rapports annuels du CAD. | UN | وتستمد البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية. |
Moyenne des pays du CAD | UN | المعدل المتوسط بالنسبة للجنة المساعدة الإنمائية |
Suite au Forum d'Accra, le Groupe de travail du CAD sur l'efficacité de l'aide, faisant fond sur les engagements pris dans le Programme d'action d'Accra, a redoublé d'efforts pour associer d'autres parties prenantes à ces initiatives. | UN | وانطلاقاً من التزام وارد في جدول أعمال أكرا فإن الفريق العامل التابع للجنة المساعدة الإنمائية المعني بفعالية المعونة بذل جهوداً حثيثة لإشراك أطراف أخرى صاحبة مصلحة منذ أكرا. |
Le réseau de gouvernance du CAD a accepté de parrainer un réseau d'acquisition de connaissances sur le renforcement des capacités, à coordonner par le PNUD. | UN | ووافقت شبكة الحكم التابعة للجنة المساعدة الإنمائية على تمويل شبكة تعليمية لتنمية القدرات يتولى البرنامج الإنمائي حاليا التنسيق لها. |
D'une manière générale, de nombreux pays donateurs liés au CAD et d'organisations multilatérales fixent des conditions pour le versement des crédits - alors que la plupart des textes publiés sur le sujet démontrent que, le plus souvent, cette politique est inefficace, préjudiciable et restrictive en termes de champ d'action - sans aucune justification. | UN | فالعديد من الجهات المانحة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية والمنظمات المتعددة الأطراف دأبت تقليديا على العمل على أساس التفاوض على شروط دفع المعونة، رغم أن البحوث تشير إلى أن السياسات القائمة على المشروطية في الغالبية العظمى من الحالات، غير فعالة وتطفلية، وتقيد حيز السياسات بدون وجه حق. |
En adoptant le plan d'action de la Réunion de haut niveau tenue par le CAD les 27 et 28 mai 2009, les donateurs ont reconnu la nécessité de combler le déficit de l'aide actuelle et ont marqué ainsi leur volonté de confier de nouvelles ressources aux institutions multilatérales. | UN | ومن خلال اعتماد خطة العمل الصادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى للجنة المساعدة الإنمائية الذي عُقد يومي 27 و 28 أيار/مايو 2009، اعترف المانحون بالحاجة للتعويض عن النقص الراهن في المعونة وأشاروا إلى استعدادهم لتخصيص موارد إضافية للمؤسسات المتعددة الأطراف. |
1.2.2.1 Importante représentation du PNUD à la réunion du Comité d'assistance au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques | UN | ١-٢-٢-١- تمثيل البرنامج اﻹنمائي فنيـا فـي فريــق الخبراء المعنــي بالتقييم للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |