Elle avait pour principal objectif d'élire les 10 membres du Comité des disparitions forcées. | UN | وكان الهدف الرئيسي من الاجتماع هو انتخاب 10 أعضاء للجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
Le Gouvernement est en train de coopérer avec un certain nombre d'organismes des Nations Unies et d'examiner la compétence du Comité des disparitions forcées. | UN | وتتعاون الحكومة مع عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة وتنظر في الولاية القانونية للجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
Déclaration conjointe du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires | UN | البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
L'intervenante invite tous les États à ratifier la Convention ou à y accéder et se félicite des mesures prises pour assurer la complémentarité des travaux du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. | UN | وشجعت جميع الدول على التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، ورحبت بالتدابير المتخذة لضمان التكامل في أعمال للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
VII. Déclaration conjointe du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires 33 | UN | السابع - البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي 38 |
5. Après l'échange de civilités d'usage, le Président déclare close la première session du Comité des disparitions forcées. | UN | 5- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة الأولى للجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
A. Ordre du jour de la première session du Comité des disparitions forcées (8-11 novembre 2011) (CED/C/1/1) 16 | UN | ألف - جدول أعمال الدورة الأولى للجنة المعنية بالاختفاء القسري (8-11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011) (CED/C/1/1) 17 |
B. Ordre du jour de la deuxième session du Comité des disparitions forcées (26-30 mars 2012) (CED/C/2/1) 16 | UN | باء - جدول أعمال الدورة الثانية للجنة المعنية بالاختفاء القسري (26-30 آذار/مارس 2012) (CED/C/2/1) 17 |
A. Ordre du jour de la première session du Comité des disparitions forcées (8-11 novembre 2011) (CED/C/1/1) | UN | ألف- جدول أعمال الدورة الأولى للجنة المعنية بالاختفاء القسري (8-11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011) (CED/C/1/1) |
La première réunion des États parties doit se tenir au Siège de l'Organisation des Nations Unies afin d'élire les 10 membres du Comité des disparitions forcées, à partir d'une liste de candidats choisis par les États parties parmi leurs ressortissants, conformément à l'article 26 de la Convention. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في مقر الأمم المتحدة، لغرض انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بالاختفاء القسري من بين قائمة بأشخاص رشحتهم الدول الأطراف من بين مواطنيها، وفقاً للمادة 26 من الاتفاقية. |
B. Ordre du jour de la quatrième session du Comité des disparitions forcées (8-19 avril 2013) (CED/C/4/1) 29 | UN | باء - جدول أعمال الدورة الرابعة للجنة المعنية بالاختفاء القسري (8-19 نيسان/أبريل 2013) (CED/C/4/1) 33 |
VII. Deuxième réunion annuelle du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires − Déclaration conjointe 36 | UN | السابع - الاجتماع السنوي الثاني للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي - البيان المشترك 40 |
B. Ordre du jour de la quatrième session du Comité des disparitions forcées (8-19 avril 2013) (CED/C/4/1) | UN | باء- جدول أعمال الدورة الرابعة للجنة المعنية بالاختفاء القسري (8-19 نيسان/ أبريل 2013) (CED/C/4/1) |
Deuxième réunion annuelle du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires − Déclaration conjointe | UN | الاجتماع السنوي الثاني للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي - البيان المشترك |
La deuxième réunion annuelle du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a eu lieu à Genève le jeudi 1er novembre 2012. | UN | عُقد في جنيف، يوم الخميس الموافق 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، الاجتماع السنوي الثاني للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
A. Ordre du jour de la troisième session du Comité des disparitions forcées (29 octobre-9 novembre 2012) (CED/C/3/1) 28 | UN | ألف - جدول أعمال الدورة الثالثة للجنة المعنية بالاختفاء القسري (29 تشرين الأول/أكتوبر - 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) (CED/C/3/1) 32 |
A. Ordre du jour de la troisième session du Comité des disparitions forcées (29 octobre-9 novembre 2012) (CED/C/3/1) | UN | ألف- جدول أعمال الدورة الثالثة للجنة المعنية بالاختفاء القسري (29 تشرين الأول/أكتوبر - 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) (CED/C/3/1) |
C. Ordre du jour provisoire de la troisième session du Comité des disparitions forcées (29 octobre-9 novembre 2012) 17 | UN | جيم - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة المعنية بالاختفاء القسري (29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) 18 |
L'article 31 de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées reconnaît la compétence du Comité des disparitions forcées pour recevoir et examiner des communications (plaintes) présentées par des personnes ou pour le compte de personnes qui se plaignent d'être victimes d'une violation des dispositions de la Convention. | UN | تمنح المادة 31 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري للجنة المعنية بالاختفاء القسري ولاية تلقي وبحث البلاغات (الشكاوى) المقدمة من أفراد يدعون أنهم ضحايا انتهاكات للحقوق التي تحميها الاتفاقية، أو المقدمة نيابة عنهم. |
60. M. Decaux (Président du Comité des disparitions forcées), présentant le rapport annuel du Comité des disparitions forcées (A/68/56), dit que le nombre des États parties à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées est de 40, soit un doublement depuis l'entrée en vigueur de la Convention en 2010. | UN | 60 - السيد ديكو (رئيس اللجنة المعنية بالاختفاء القسري): عرض التقرير السنوي للجنة المعنية بالاختفاء القسري (A/68/56)، وقال إن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري تضاعف ليصل إلى 40 دولة منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ عام 2010. |
Le CAT, CRPD et CERD gèrent les communications individuelles lors de leurs réunions plénières, comme le fera le CED quand les communications commenceront à arriver. | UN | وتتعامل لجنة مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ولجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة القضاء على التمييز العنصري مع الشكاوى الفردية في إطار جلساتهم العامة، وكذلك الحال بالنسبة للجنة المعنية بالاختفاء القسري عند بدء وصول الشكاوى. |