Par ailleurs l'observation générale No 34 du Comité des droits de l'homme définit de façon détaillée la protection de la vie privée. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التعليق العام رقم 34 للجنة المعنية بحقوق الإنسان استفاض في شرح ما ينطوي عليه الحق في الخصوصية. |
Commentaires du Gouvernement vietnamien concernant les observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | تعليقات حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Cette division était l'héritage des travaux menés par la Commission des droits de l'homme et l'Assemblée générale durant la guerre froide. | UN | وهذا الانقسام هو موروث من العمل السابق للجنة المعنية بحقوق الإنسان والجمعية العامة خلال الحرب الباردة. |
Observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Célébration de la centième session du Comité des droits de l'homme | UN | الاحتفال بالدورة المائة للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Il faudrait tenir compte entre autres des directives pertinentes du Comité des droits de l'homme. | UN | وينبغي إيلاء العناية الواجبة إلى أمور منها المبادئ التوجيهية ذات الصلة للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Rapport intérimaire du Comité des droits de l'homme sur la suite donnée aux communications individuelles | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Rapport intérimaire du Comité des droits de l'homme sur la suite donnée aux communications individuelles | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Rapport intérimaire de suivi du Comité des droits de l'homme concernant les communications individuelles | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Règlement intérieur du Comité des droits de l'homme | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Le règlement intérieur du Comité des droits de l'homme a été révisé et renuméroté en conséquence. | UN | : أدخلت تنقيحات تحريرية على النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعيد ترقيم مواده بناء على ذلك. |
Observations finales du Comité des droits de l'homme | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question de la torture | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن مسألة التعذيب |
ÉLECTION, AU TITRE DE LA QUATRIÈME PARTIE (ART. 28 À 32) DU PACTE | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عملهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وذلك وفقاً للمواد 28 إلى 32 من |
Il faudrait savoir pourquoi le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a adopté une telle approche et si le Comité des droits de l'homme pourrait ou ne pourrait pas suivre la même démarche et pour quelles raisons. | UN | وينبغي معرفة السبب الذي دفع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى اعتماد هذا النهج وما إذا كان يمكن أو لا يمكن للجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تتبع المسار نفسه ولأية أسباب. |
Documents officiels du Comité des droits de l'homme | UN | الوثائق الرسمية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |