La vingt-troisième session du Comité des pêches s’est tenue au siège de la FAO à Rome en février 1999. | UN | " عقدت الدورة الثالثة والعشرون للجنة مصائد اﻷسماك بمقر الفاو في روما في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
La conclusion du rapport, telle qu’elle est reprise dans la conclusion du document du Comité des pêches, fait preuve d’un optimisme prudent... | UN | وكان الاستنتاج الذي خلص إليه التقرير، بصيغته الواردة في الوثيقة الختامية للجنة مصائد اﻷسماك، متفائلا بصورة حذرة. |
3.1 Vingt-troisième session du Comité des pêches, Rome, 15-19 février 1999 | UN | " ٣-١ الدورة الثالثة والعشرون للجنة مصائد اﻷسماك، روما، ١٥-١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩ |
Le mandat de la Commission des pêches de l'Atlantique Sud ne s'étend pas au régime interne d'octroi de droits de pêche des îles Falkland. | UN | وليس للجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي أي صلاحية في نظام منح التراخيص على الصعيد الداخلي في جزر فوكلاند. |
Réunions annuelles de la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (CPANE) (1997-2002) | UN | الاجتماعات السنوية للجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، 1997-2002 |
L'Organisation de Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture par exemple, continue de fournir des conseils et un soutien techniques précieux aux organisations régionales de pêche et tiendra une session ministérielle de son Comité des pêches en 2005. | UN | وما زالت منظمة الأغذية والزراعة، على سبيل المثال، تواصل تقديم مشورتها ودعمها التقنيين القيمين للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وستعقد دورة وزارية للجنة مصائد الأسماك التابعة لها في عام 2005. |
L’adoption du Plan d’action international pour la gestion de la capacité de pêche est l’un des succès de la vingt-troisième session du Comité des pêches. | UN | " وتمثل أحد اﻹنجازات الهامة للدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك في اعتماد خطة العمل ﻹدارة القدرة على الصيد. |
Cet examen, qui forme aussi la base d’un document destiné à la vingt-troisième session du Comité des pêches, portait sur 22 organisations ou arrangements régionaux des pêches relevant ou non de la FAO. | UN | وشمل هذا الاستعراض، الذي شكل أيضا اﻷساس لوثيقة قدمت إلى الدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك، ٢٢ من المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك التابعة للفاو وغير التابعة لها. |
À la vingt-troisième session du Comité des pêches, la FAO a pu faire rapport en détail sur les mesures prises pour renforcer les fonctions et les responsabilités de ses organismes régionaux aux fins d’en faire des outils plus efficaces de conservation et de gestion des pêcheries. | UN | وفي الدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك، تمكنت الفاو من اﻹبلاغ بالتفصيل بشأن الخطوات المتخذة لتعزيز وظائف ومسؤوليات منظماتها اﻹقليمية لكي تصبح وسائل أكثر فعالية لحفظ وإدارة مصائد اﻷسماك. |
2 Vingt-huitième session du Comité des pêches de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | 2 - الدورة الثامنة والعشرون للجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
:: Vingt-sixième session du Comité des pêches de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et réunion ministérielle spéciale, tenues à Rome du 6 au 12 mars 2005 | UN | :: الدورة السادسة والعشرون للجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري الاستثنائي، المعقودان في روما، إيطاليا، خلال الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 2005. |
La prochaine réunion aura lieu en février 2005, immédiatement avant ou après la prochaine session du Comité des pêches. | UN | وسيعقد الاجتماع القادم في شباط/فبراير 2005، قبل الدورة القادمة للجنة مصائد الأسماك بالفاو أو بعدها مباشرة. |
:: COFI - Rapport de la vingtième session du Comité des pêches, Rome, 1519 mars 1993, FAO Fisheries Report no 488 | UN | :: لجنة مصائد الأسماك - تقرير الدورة العشرين للجنة مصائد الأسماك، روما، 15-19 آذار/مارس 1993. |
:: COFI - Rapport de la vingt et unième session du Comité des pêches, Rome, 1013 mars 1995, FAO Fisheries Report no 524 | UN | :: لجنة مصائد الأسماك - تقرير الدورة الحادية والعشرين للجنة مصائد الأسماك، روما، 10-13 آذار/مارس 1995. |
L'IFAW a participé à la vingt-sixième session du Comité des pêches, qui s'est tenue du 7 au 11 mars 2005 à Rome (Italie) | UN | شارك الصندوق في الدورة الـ 26 للجنة مصائد الأسماك، التي عقدت من 7 إلى 11 آذار/مارس 2005 في روما، إيطاليا. |
La recommandation de la vingt-sixième session du Comité des pêches de la FAO (COFI XXVI) prévoyant la création au sein de la FAO d'un registre mondial des navires de pêche s'inscrit dans ce contexte; | UN | وترتبط بهذا الإجراء التوصية الصادرة عن الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو التي دعت إلى إنشاء سجل عالمي لسفن الصيد في إطار الفاو؛ |
Il y a quelques jours, une séance de la Commission des pêcheries de l'Atlantique Sud s'est tenue à Londres. | UN | 46 - وقد انعقدت في لندن، قبل أيام قليلة، دورة للجنة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الأطلسي. |
Un participant a cité des exemples de mesures destinées à assurer la compatibilité de mesures, y compris le Cadre pour le paysage océanique du Pacifique, et les zones de gestion spéciale de la Commission des pêches du Pacifique occidental et central. | UN | وقدم مُشاركٌ أمثلة عن الجهود المبذولة لكفالة تطابق التدابير، بما في ذلك المناظر الطبيعية في المحيط الهادئ والإدارة الخاصة للجيوب الواقعة في أعالي البحار، التابعتين للجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
Le 6 décembre 2005, s'est tenue à Buenos Aires la vingt-huitième réunion de la Commission des pêches de l'Atlantique Sud. | UN | 29 - وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2005، عُقد الاجتماع الثامن والعشرون للجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي في بوينس آيرس. |
La FAO a également poursuivi ses efforts pour parvenir à un consensus international entre les parties prenantes en mettant à disposition, aux niveaux régional et mondial, des lieux de concertation par le truchement des organismes régionaux régissant les pêches et du Sous-comité sur l'aquaculture de son Comité des pêches. | UN | وواصلت الفاو بذل الجهود أيضا لبناء توافق في آراء أصحاب المصلحة على الصعيد الدولي، من خلال توفير منابر على الصعيدين الإقليمي والعالمي عبر الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك واللجنة الفرعية المعنية بتربية المائيات التابعة للجنة مصائد الأسماك بالفاو. |
Il sera rendu compte des résultats de ces consultations au Comité des pêches à sa vingt-deuxième session en mars 1997. | UN | وستقدم نتائج مشاورات الخبراء إلى الدورة الثانية والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك في آذار/مارس ١٩٩٧. |
:: Du Président du Comité permanent pour le contrôle et la mise en application (PECCOE) de la CPANE; | UN | رئيس اللجنة الدائمة للمراقبة والإنفاذ التابعة للجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي؛ |
Les États-Unis ont assuré la direction des efforts visant à établir un mécanisme d'assistance financière dans le règlement intérieur de la CPPOC afin d'assurer la participation des États en développement à ses réunions et de renforcer les capacités de gestion des pêches. | UN | وقادت الولايات المتحدة جهودا ترمي إلى إنشاء آلية للمساعدة المالية في إطار النظام الداخلي للجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ لكفالة مشاركة الدول النامية في اجتماعاتها وبناء القدرة على إدارة مصائد الأسماك. |
108. La FAO a souligné que le Comité des pêches avait également examiné l’importante question des prises accessoires et des rejets de poissons à sa vingt-deuxième session, en mars 1997. | UN | ١٠٨ - وأشارت الفاو أيضا إلى أنه جرى كذلك التصدي لمسألة المصيد العرضي والمرتجع بوصفها مسألة رئيسية في مصائد اﻷسماك العالمية في الدورة الثانية والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٧. |