"للجنة مكافحة الإرهاب" - Traduction Arabe en Français

    • du Comité contre le terrorisme
        
    • au Comité contre le terrorisme
        
    • le Comité contre le terrorisme
        
    • du CCT
        
    • le CCT
        
    • au CCT
        
    De même, nous saluons les efforts de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وعلى نحو مماثل، نود أن ننوه بجهود المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Document préparé pour la quatrième Réunion spéciale du Comité contre le terrorisme et de la communauté d'États indépendants, UN أعـــد لأغراض الاجتماع الخاص الرابع للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ورابطة الدول المستقلة، ألماتي، كازاخستان
    :: Préparation d'une éventuelle sixième réunion spéciale du Comité contre le terrorisme avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes UN :: الإعداد لاحتمال عقد اجتماع خاص سادس للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    Quatre visites ont été menées en conjonction avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وقام بأربع من هذه الزيارات بالاشتراك مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    :: Achever l'élaboration du troisième rapport au Comité contre le terrorisme; UN :: إكمال التقرير الثالث للجنة مكافحة الإرهاب
    Les travaux très importants réalisés par le Comité contre le terrorisme doivent servir de base à d'autres mesures, notamment pour la création d'un modèle universel de législation antiterroriste et d'exécution de cette législation. UN وإن نتيجة العمل الأساسي للجنة مكافحة الإرهاب ستكون ركيزة يقوم عليها نموذج عالمي لتشريع مناهض للإرهاب وتنفيذه.
    Rapport du Comité contre le terrorisme au Conseil de sécurité dans le cadre de son examen global des travaux de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن لينظر على نحو شامل في عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Direction exécutive du Comité contre le terrorisme : activités d'audit interne UN المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب: أنشطة المراجعة الداخلية
    Rapport du Comité contre le terrorisme au Conseil de sécurité dans le cadre de son examen intérimaire des travaux de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن للنظر فيه كجزء من الاستعراض المؤقت الذي يجريه لأعمال المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Elle a effectué l'une de ces visites avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وأُجريت زيارة بالاشتراك مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    En 2011, aucun changement n'est prévu par rapport à l'effectif approuvé de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN 166 - في عام 2011، لم يقترح إجراء أي تغيير في هيكل التوظيف المعتمد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN الصندوق الاستئماني للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Un tel effort pour établir et appliquer des critères garantira le rôle concret et la pertinence politique continue du Comité contre le terrorisme. UN ويكفل هذا المجهود لوضع العلامات وتنفيذها، الأثر العملي وأهمية الصلة السياسية المتواصلة للجنة مكافحة الإرهاب.
    Nous nous félicitons de la création, par le Conseil de sécurité, du Comité contre le terrorisme. UN ولقد رحبنا بإنشاء مجلس الأمن للجنة مكافحة الإرهاب.
    À notre avis, il faudrait également envisager d'envoyer des groupes d'experts d'évaluation du Comité contre le terrorisme. UN ونحن نرى أنه ينبغي النظر أيضا في إرسال أفرقة خبراء للتقييم تابعة للجنة مكافحة الإرهاب.
    Nous saluons tout spécialement la transparence des travaux menés par l'Ambassadeur Jeremy Greenstock en sa qualité de Président du Comité contre le terrorisme. UN ونحن ممتنون بصورة خاصة للشفافية التي عمل بها السفير جيرمي غيرنستوك بوصفه رئيسا للجنة مكافحة الإرهاب.
    À cet égard, les premiers pas du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité sont remarquables. UN وكان للجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأها مجلس الأمن بداية مؤثرة في هذا الكفاح.
    À cet égard, la Direction du Comité contre le terrorisme devrait promouvoir le développement des capacités antiterroristes nationales. UN وينبغي في هذا الصدد أن تعزز المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب تنمية القدرات المحلية على مكافحة الإرهاب.
    Les informations sur les activités d'assistance technique que le Service prévoit de réaliser sont communiquées régulièrement à la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN وتتلقى الادارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بانتظام معلومات عن الأنشطة التي يعتزم فرع منع الارهاب التابع للمكتب القيام بها لتقديم مساعدته التقنية.
    À l'occasion de cette réunion, il s'est entretenu des modalités de coopération avec la Direction du Comité contre le terrorisme (DECT). UN وفي سياق هذا الاجتماع، اتصل المقرر الخاص بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لمناقشة أشكال التعاون.
    La Division fournit aussi des services de secrétariat au Comité contre le terrorisme. UN وتوفر الشعبة أيضا دعم الأمانة للجنة مكافحة الإرهاب.
    Enfin, l'intervenante indique que les délégations qu'elle représente préféreraient que la demande de ressources supplémentaires pour le Comité contre le terrorisme soit examinée dans le cadre du premier rapport sur l'exécution du budget. UN وأبدت تفضيل الوفود النظر في اقتراح توفير موارد إضافية للجنة مكافحة الإرهاب في سياق تقرير الأداء الأول.
    Un représentant du CCT sera invité aux réunions du GACT. UN ويدعى ممثل للجنة مكافحة الإرهاب إلى اجتماعات الفريق.
    Nous pensons que l'expérience que nous avons acquise dans ce contexte pourrait s'avérer utile pour le CCT. UN ونعتقد أن التجربة التي اكتسبناها في العملية قد تتضح الفائدة منها للجنة مكافحة الإرهاب.
    À cet égard, l'Afrique du Sud pourrait-elle communiquer au CCT des informations actualisées concernant la mise en application du Processus de Kimberley et les incidences de ce processus sur le financement du terrorisme? UN هل بوسع جنوب أفريقيا أن تقدم للجنة مكافحة الإرهاب تقريرا مستكملا عن تنفيذ عملية كمبرلي وأثرها على تمويل الإرهاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus