"للجنوب الأفريقي" - Traduction Arabe en Français

    • de l'Afrique australe
        
    • pour l'Afrique australe
        
    • d'Afrique australe
        
    • Southern Africa
        
    • en Afrique australe
        
    • SADC
        
    et la Communauté de développement de l'Afrique australe UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    La pandémie affecte tous les États de la Communauté de développement de l'Afrique australe avec différents degrés d'intensité. UN ويصيب الوباء جميع بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بدرجات تتفاوت كثافة، ويتنقل عبر الحدود بين الدول بفعل عبورها.
    et la Communauté de développement de l'Afrique australe UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    et la Communauté de développement de l'Afrique australe UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Au sein de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), les lois types et les orientations sont mises à jour pour tenir compte des technologies actuelles. UN وتم تحديث القوانين والسياسات النموذجية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لكي تعكس التكنولوجيا الراهنة.
    Le processus de recherche a été entamé et il inclura les autres pays voisins appartenant à la Communauté de développement de l'Afrique australe (sigle anglais: SADC). UN وقد بدأت عملية البحث، وسوف تشمل البلدان المجاورة الأخرى داخل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Elle a appuyé les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe pour restaurer la stabilité à Madagascar. UN وأيدت الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل تحقيق الاستقرار في مدغشقر.
    Cet atelier était destiné à des représentants des pays de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN واستهدفت حلقة العمل ممثلين من بلدان تابعة للمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Ce participant a cité en exemple le travail qu'a réalisé et que continue de réaliser la Communauté de développement de l'Afrique australe, la SADC, au Zimbabwe. UN وكمثال على ذلك، أشار إلى العمل الذي بذلته الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ولا تزال تبذله بشأن زمبابوي.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies Communiqué du vingt-neuvième Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté de développement de l'Afrique australe UN البلاغ الصادر عن القمة التاسعة والعشرين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    v) Protocole d'accord portant amendement du Protocole sur le développement du tourisme dans la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN ' 5` الاتفاق المعدِّل للبروتوكول المتعلق بتنمية السياحة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Mme Margaret Nyirenda, Directrice, Ressources naturelles, agricoles et alimentaires, Secrétariat de la Communauté de développement de l'Afrique australe UN السيدة مارغريت نيريندا، مديرة الموارد الغذائية والزراعية والموارد الطبيعية، أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Monsieur le Président, je viens de prendre acte de votre décision et la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) vient de prendre acte de votre décision. UN وقد أحاطت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي علما بقراركم يا سيادة الرئيس.
    Le Libéria appuie la décision des dirigeants de la Communauté de développement de l'Afrique australe de lever les sanctions imposées par l'ONU au Zimbabwe. UN إن ليبريا تدعم قرار زعماء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن رفع جزاءات الأمم المتحدة عن زمبابوي.
    Des nouveaux programmes régionaux pour l'Afrique australe et l'Asie du Sud seront finalisés en 2012. UN وسوف ينتهي العمل في إعداد برنامجين إقليميين جديدين للجنوب الأفريقي وجنوب آسيا في عام 2012.
    La sous-région d'Afrique australe est essentiellement exportatrice de matières premières minérales. UN وتعتمد المنطقة دون الإقليمية للجنوب الأفريقي في المقام الأول على تصدير السلع الأساسية المعدنية.
    M. Samson Muradzikwa, Économiste en chef, International Division, Development Bank of Southern Africa UN السيد سامسون مرادزيكوا، خبير اقتصادي أعلى، الشعبة الدولية، مصرف التنمية للجنوب الأفريقي
    en Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe dispose d'une structure ad hoc chargée de la paix et la sécurité qui, suivant le cas, décide du déploiement des forces sous-régionales. UN وفي الجنوب الأفريقي، يوجد في إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ترتيب مخصص مسؤول عن السلام والأمن، يتخذ قراراته بشأن وزع قوات دون إقليمية على أساس كل حالة على حدة.
    Réunion d’information de la SADC sur l’élaboration de rapports de pays sur l’application de la Convention UN دورة إطلاعية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن إعداد التقارير الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus