"للجوت" - Traduction Arabe en Français

    • du jute
        
    • de jute
        
    • jute et
        
    • sur le jute
        
    Note du secrétariat de l'Organisation internationale du jute UN مذكرة أعدتها أمانة المنظمة الدولية للجوت
    Siège, structure et maintien de l'Organisation internationale du jute UN مقر المنظمة الدولية للجوت وتكوينها واستمرارها
    L'autorité suprême de l'Organisation est le Conseil international du jute, qui se compose de tous les membres de l'Organisation. UN المجلس الدولي للجوت هو أعلى سلطة في المنظمة. ويتألف من جميع أعضاء المنظمة.
    Toutefois, au cours des dernières décennies, la production de jute avait souffert de la concurrence des produits de remplacement synthétiques et avait également pâti de l'instabilité des prix. UN ومع ذلك، فقد عانى إنتاج الجوت، عبر العقود القليلة الماضية، من حدة المنافسة مع البدائل الصناعية للجوت كما تأثر تأثرا سلبيا بعدم استقرار الأسعار.
    Siège, structure et maintien de l'Organisation internationale du jute UN مقر المنظمة الدولية للجوت وتكوينها واستمرارها
    L'autorité suprême de l'Organisation est le Conseil international du jute, qui se compose de tous les membres de l'Organisation. UN المجلس الدولي للجوت هو أعلى سلطة في المنظمة. ويتألف من جميع أعضاء المنظمة.
    4. Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une importance particulière à plusieurs égards. UN 4- وأكد المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للجوت أن المؤتمر يتسم بأهمية خاصة من عدة نواحٍ.
    Considérant les ressources disponibles et le fait que le secteur du jute avait été négligé pendant des décennies, elle avait fait du bon travail et devrait poursuivre sa tâche dans le cadre d'un nouvel accord. UN وقال إن المنظمة الدولية للجوت وإنجازاتها، إذا قيست بالموارد المتاحة وإذا أخذنا في الاعتبار أنها أنشئت بعد إهمال قطاع الجوت على مدى عقود عديدة، كانت ناجحة جدا وتستحق أن تستمر في إطار اتفاق جديد.
    12. Le représentant de l'Inde a dit que son pays souhaitait vivement que le Conseil international du jute continue à jouer un rôle actif dans ce secteur. UN 12- وقال ممثل الهند إن بلده حريص على أن يواصل المجلس الدولي للجوت دوره الهام في اقتصاد الجوت.
    Vu la souplesse des dispositions concernant les amendements, le Conseil international du jute devrait pouvoir accélérer son entrée en vigueur. UN ونظرا لمرونة أحكام الصك المتعلقة بالتعديلات فإنه يأمل أن يتخذ المجلس الدولي للجوت إجراءات عاجلة لضمان بدء سريانه في أقرب وقت ممكن.
    Notant également que le Conseil international du jute doit se réunir du 8 au 10 avril 2000 à Dhaka (Bangladesh), UN وإذ يلاحظ أيضاً أن من المقرر أن ينعقد المجلس الدولي للجوت في الفترة من 8 إلى 10 نيسان/أبريل 2000 بدكّا، في بنغلاديش،
    Consciente de la nécessité de promouvoir et d'entreprendre des projets et des activités visant à accroître les recettes tirées du jute par les pays producteurs de jute en développement, et contribuant de ce fait à atténuer la pauvreté dans ces pays, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تشجيع وإقامة مشاريع واتخاذ مبادرات ترمي إلى زيادة الحصائل المستمدة من الجوت في البلدان النامية المنتجة للجوت مما يسهم في التخفيف من الفقر في هذه البلدان،
    Conscientes de la nécessité de promouvoir et d'entreprendre des projets et des activités visant à accroître les recettes tirées du jute par les pays en développement producteurs de jute, contribuant de ce fait à atténuer la pauvreté dans ces pays, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تشجيع وإقامة مشاريع واتخاذ مبادرات ترمي إلى زيادة الحصائل المستمدة من الجوت في البلدان النامية المنتجة للجوت مما يسهم في التخفيف من الفقر في هذه البلدان،
    * L'OIJ est l'Organisation internationale du jute créée par l'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute. UN * هي منظمة الجوت الدولية المنشأة بموجب الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989.
    30. Approche-programme. En Inde, les deux grands programmes dans les secteurs du jute et du cuir sont allés de l'avant et les enseignements tirés au cours de leur première année d'exécution ont été pris en compte dans la documentation et les opérations. UN ٣٠ - النهج البرنامجي - اكتسب برنامجان رئيسيان في الهند للجوت والجلود زخما، وأدرجت الدروس المستخلصة من السنة اﻷولى في الوثائق والعمليات.
    g) De préserver et élargir les marchés existants et d'établir de nouveaux marchés du jute et des articles en jute; UN (ز) الحفاظ على الأسواق الحالية للجوت ومنتجات الجوت وتوسيعها وكذلك إيجاد أسواق جديدة؛
    Il a exprimé l'espoir que celui-ci serait ratifié par un large éventail de pays, et notamment par les principaux pays importateurs de jute. UN وأعرب عن أمله في أن يمثل الأطراف فيه مجموعة واسعة من البلدان بما في ذلك أهم البلدان المستوردة للجوت.
    ii) dans le cas des pays non producteurs de jute et importateurs nets de jute, le volume moyen de leurs importations nettes de jute et d'articles en jute pendant la période de trois ans la plus récente pour laquelle des statistiques sont disponibles. UN `2` في حالة البلدان غير المنتجة للجوت والمستوردة الصافية لـه، متوسط حجم وارداتها الصافية من الجوت ومنتجات الجوت خلال أحدث فترة ثلاث سنوات تتوفر بشأنها إحصاءات مناسبة.
    Point 7 : Élaboration d'un nouvel accord destiné à remplacer l'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute UN البند 7: إعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus