"للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية" - Traduction Arabe en Français

    • la situation en République démocratique du Congo
        
    • la situation en RDC
        
    Le présent rapport brosse un tableau contrasté de la situation en République démocratique du Congo. UN 77 - يقدّم هذا التقرير صورة مختلطة للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Conseil a examiné deux fois la situation en République démocratique du Congo et les obstacles auxquels était confronté le processus de paix de Lusaka. UN تطرق المجلس مرتين للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعراقيل التي تعترض سبيل عملية لوساكا للسلام.
    Au cours du mois de mars, le Conseil de sécurité a continué de suivre de près la situation en République démocratique du Congo et de réagir rapidement à toute évolution de la situation dans le pays. UN واصل المجلس خلال شهر آذار/مارس إيلاء الاهتمام عن كثب للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Examen stratégique de la situation en RDC UN الاستعراض الاستراتيجي للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Demande au Président en exercice de l'UA de mettre en place un comité pour assurer le suivi de la situation en RDC sur une base régulière et y appuyer le processus de transition. UN 8 - يطلب إلى الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي إنشاء لجنة تتولى المتابعة المنتظمة للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتساعد في العملية الانتقالية.
    Au cours du mois de mars, le Conseil de sécurité a continué de suivre de près la situation en République démocratique du Congo et de réagir rapidement à toute évolution de la situation dans le pays. UN واصل المجلس خلال شهر آذار/مارس إيلاء الاهتمام عن كثب للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Mon gouvernement relève que la Cour a fait oeuvre utile en se fondant sur les conséquences dévastatrices de l'agression et sur le caractère explosif de la situation en République démocratique du Congo pour enfin exiger l'observance urgente des mesures conservatoires qu'elle a indiquées dans son ordonnance. UN وتسجل حكومة بلدي أن المحكمة أصابت في استنادها إلى العواقب المدمرة للعدوان وإلى الطابع المتفجر للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لكي تطلب بالتالي الامتثال العاجل لتدابير الحماية المؤقتة التي أوضحتها في أمرها.
    Le rapport du Secrétaire général (A/63/212) dresse un tableau optimiste de la situation en République démocratique du Congo, et nous aimerions beaucoup pouvoir partager son optimisme. UN ورسم تقرير الأمين العام (A/63/212) صورة مشرقة للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونود جدا أن نشاطره تفاؤله.
    L'examen initial de la situation en République démocratique du Congo qui devrait être entrepris prochainement conduira à l'adoption de recommandations novatrices qui aideront la communauté internationale à gérer les énormes difficultés que posent les activités commerciales dans les zones de conflit. UN والدراسة الأولية للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي من المرجح أن تبدأ قريبا ستنتهي بتوصيات متعلقة بسياسات إبتكارية للمجتمع الدولي عن كيفية التعامل مع القضايا الصعبة بصورة غير عادية التي تثيرها عمليات مؤسسات الأعمال التجارية في مناطق النزاع.
    n) La tenue d'une séance du Conseil de sécurité, d'une durée d'un jour, consacrée à la situation en République démocratique du Congo, à l'occasion de laquelle les parties ont réaffirmé leur engagement en faveur de l'Accord de cessezlefeu; UN (ن) عقد اجتماع لمجلس الأمن دام يوماً كاملاً وكرس للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفيه جدد الأطراف التزامهم باتفاق وقف إطلاق النار؛
    Au paragraphe 2 de sa résolution 1906 (2009), le Conseil de sécurité m'a notamment prié de procéder à un examen stratégique de la situation en RDC et des progrès réalisés par la MONUC dans l'exécution de son mandat, compte tenu du cadre stratégique intégré (CSI). UN 18 - طلب إليّ مجلس الأمن، في الفقرة 2 من قراره 1906 (2009)، جملة أمور منها إجراء استعراض استراتيجي للحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وللتقدم الذي أحرزته البعثة صوب إنجاز ولايتها، آخذا بعين الاعتبار الإطار الاستراتيجي المتكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus