"للحساب الالكتروني" - Traduction Arabe en Français

    • de calcul
        
    • calcul au
        
    • calcul électronique
        
    • CIC pour
        
    Elle apportera également son appui au Centre international de calcul. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    Centre international de calcul : prévisions de dépenses pour 1994-1995 UN المركز الدولي للحساب الالكتروني: تقديرات ميزانية
    Le transfert des applications de l’ordinateur central devrait continuer jusqu’à la fin de l’année, les applications restantes devront être transférées au nouvel ordinateur central du Centre de calcul international (CCI) qui est compatible 2000. UN ومن المتوقع استمرار نقل تطبيقات الحاسوب المركزي حتى نهاية العام، مع نقل التطبيقات المتبقية إلى الحاسوب المركزي الجديد للمركز الدولي للحساب الالكتروني وهو متوافق مع عام ٢٠٠٠.
    Ils permettraient notamment de comparer plus facilement les dépenses imputées par le Centre international de calcul et les prestataires de services du secteur privé. UN ومن فضائل ذلك تحسين القدرة على مقارنة رسوم المركز الدولي للحساب الالكتروني بالرسوم التي يطلبها تجار هذه الخدمات.
    Audit des services fournis par le Centre international de calcul au Secrétariat des Nations Unies, à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (UNJSPF) et au HCR. UN مراجعة الخدمات التي يقدمها المركز الدولي للحساب الالكتروني إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Liaison avec les organisations et programmes des Nations Unies, la Banque mondiale, l'OCDE, la CE, l'ANASE et le Centre international de calcul électronique. UN الاتصال مع منظمات اﻷمم المتحدة وبرامجها، والبنك الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، والمركز الدولي للحساب الالكتروني.
    Le montant demandé ne comprenait pas les frais d’utilisation du Centre international de calcul (CIC) de Genève. UN وقد استثنيت من التقديرات رسوم استعمال المركز الدولي للحساب الالكتروني الكائن في جنيف.
    Par exemple, le CCI négocie actuellement avec le Centre de calcul international son interconnexion avec les organisations participantes. UN وتتفاوض الوحدة اﻵن، على سبيل المثال، مع المركز الدولي للحساب الالكتروني حول دخولها في الشبكة مع بقية المنظمات المشاركة.
    Le centre informatique pourrait être géré par le Centre international de calcul et organisé sur le modèle des unités hébergées. UN ويمكن أن يخضع مركز البيانات لإدارة المركز الدولي للحساب الالكتروني وأن يُشكّل على غرار مفهوم الوحدة المستضافة.
    Centre international de calcul UN المركز الدولي للحساب الالكتروني
    Centre international de calcul Services généraux UN المركز الدولي للحساب الالكتروني
    Centre international de calcul. Dépenses du CIC UN نفقات المركز الدولي للحساب الالكتروني
    FONDS POUR LE CENTRE INTERNATIONAL de calcul/TRAITEMENT ÉLECTRONIQUE DE L'INFORMATION UN الصندوق الدائر للمركز الدولي للحساب الالكتروني/التجهيز
    Remboursement au Service de calcul de New York (SCNY) et au Centre international de calcul électronique UN مبالغ مسددة إلى قسم الحاسوب في نيويورك/المركز الدولي للحساب الالكتروني
    Les groupes de travail interorganisations du Comité de coordination des systèmes d'information et du Centre international de calcul offrent un cadre idéal aux organismes et institutions du système des Nations Unies pour mettre ce principe en application. UN ويشكل كل من لجنة تنسيق نظم المعلومات والمركز الدولي للحساب الالكتروني والفرق المشتركة بين الوكالات محافل بالغة اﻷهمية يمكن لمؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة من خلالها أن تطبق هذا المبدأ.
    Le site Web de la Commission économique pour l'Europe (CEE) < www.unece.org > , est hébergé par le Centre international de calcul. UN 63 - أنشئ الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية لأوروبا في نهاية عام 1995 واستضافه مركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الالكتروني.
    Le Centre international de calcul est l’un des services communs qui sont organisés sur la base d’une collaboration au sein du système des Nations Unies. UN ١٢٢ - ويشكل المركز الدولي للحساب الالكتروني إحدى الخدمات المشتركة في منظومة اﻷمم المتحدة، التي نُظﱢمت على أساس التعاون.
    Corps commun d’inspection, Comité consultatif pour les questions administratives, Centre international de calcul UN وحـــدة التفتيش المشتركة، اللجنــة الاستشاريـــة المعنيـة بالمسائل اﻹدارية/المركز الدولي للحساب الالكتروني
    La Division de l’informatique a passé des accords avec le Centre international de calcul, en vertu desquels le CIC fournit des services spécialisés dans divers domaines relevant des technologies de pointe. UN أبرمت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات اتفاقات مع المركز الدولي للحساب الالكتروني يقدم المركز بمقتضاها خدمات متخصصة في مختلف مجـــالات التكنولوجيا المتقدمة.
    18.96 Les ressources prévues (16 000 dollars) permettraient de financer la part que doit verser le sous-programme au Centre international de calcul au titre du fonctionnement et de l'entretien de l'ordinateur central, ressources qui étaient précédemment inscrites au chapitre 29 (Activités administratives financées en commun). UN ٨١-٦٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٦ دولار ستغطي حصة البرنامج الفرعي من المدفوعات إلى المركز الدولي للحساب الالكتروني نظير تشغيل وصيانة الحاسوب الكبير، وهي موارد كانت ترصد في السابق، في إطار الباب ٢٩، اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل.
    Sur la base d'un mémorandum d'accord passé avec le CIC pour la fourniture de services d'appui tels que raccordement au réseau, entretien du système du matériel des missions et sécurité de l'Internet et du réseau. UN على أساس مذكرة التفاهم الموقعة مع المركز الدولي للحساب الالكتروني لتوفير خدمات دعم من قبيل خدمة الشبكات الواسعة وصيانة نظم مراقبة الأصول الميدانية وأمن الانترنت والشبكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus