"للحصول على صفة مراقب" - Traduction Arabe en Français

    • le statut d'observateur
        
    • de statut d'observateur
        
    Les non-signataires peuvent demander le statut d'observateur. UN ويجوز للهيئات غير الموقِّعة أن تقدم طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Les autres organisations non gouvernementales compétentes peuvent également solliciter auprès du Bureau le statut d'observateur. UN ويجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Les autres organisations non gouvernementales compétentes peuvent également solliciter auprès du Bureau le statut d'observateur. UN ويجوز أيضا لسائر المنظّمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Les autres organisations non gouvernementales intéressées peuvent également solliciter auprès du Bureau le statut d'observateur. UN ويجوز أيضاً لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلباً للحصول على صفة مراقب.
    Les autres organisations non gouvernementales compétentes peuvent également solliciter auprès du Bureau le statut d'observateur. UN ويجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Les autres organisations non gouvernementales compétentes peuvent également solliciter auprès du Bureau le statut d'observateur. UN ويجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    2. Les autres organisations non gouvernementales compétentes peuvent également solliciter auprès du Bureau le statut d'observateur. UN 2- يجوز أيضا لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    2. Les autres organisations non gouvernementales compétentes peuvent également solliciter auprès du Bureau le statut d'observateur. UN 2- يجوز أيضا لسائر المنظَّمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب.
    23. Conformément à l'article 17 du règlement intérieur, le secrétariat a distribué une liste d'organisations non gouvernementales compétentes qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui ont sollicité le statut d'observateur. UN 23- ووفقا للمادة 17 من النظام الداخلي، عمّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقدّمت طلبا للحصول على صفة مراقب.
    27. Conformément à l'article 17 du règlement intérieur, le Secrétariat a distribué une liste d'organisations non gouvernementales compétentes qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui ont sollicité le statut d'observateur. UN 27- ووفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي، عمَّمت الأمانةُ قائمةً بالمنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي قدَّمت طلباً للحصول على صفة مراقب.
    24. Conformément à l'article 17 du règlement intérieur, le secrétariat a distribué une liste d'organisations non gouvernementales compétentes qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui ont sollicité le statut d'observateur. UN 24- ووفقا للمادة 17 من النظام الداخلي، عمّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي قدّمت طلبا للحصول على صفة مراقب.
    22. Conformément à l'article 17 du règlement intérieur, le secrétariat a distribué une liste d'organisations non gouvernementales compétentes qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui ont sollicité le statut d'observateur. UN 22- ووفقا للمادة 17 من النظام الداخلي، عمّمت الأمانة قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقدّمت طلبا للحصول على صفة مراقب.
    Le Groupe de travail a été informé que le secrétariat de la Convention de Bâle avait présenté une demande en vue d'obtenir le statut d'observateur auprès du Comité du commerce et de l'environnement réuni en session extraordinaire. UN 69 - وأُبلغ الفريق بأنه قد تم توجيه طلب للحصول على صفة مراقب لأمانة اتفاقية بازل في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة في دورتها المنعقدة في شكل دورة استثنائية.
    30. Conformément à l'article 17 du règlement intérieur, le Secrétariat a distribué une liste d'organisations non gouvernementales compétentes qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui ont sollicité le statut d'observateur. UN 30- ووفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي، عمَّمت الأمانةُ قائمةً بالمنظمات غير الحكومية المعنية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي قدَّمت طلباً للحصول على صفة مراقب.
    a) Lancer un système d'admission en ligne permettant la présentation simplifiée, par une interface Web, des demandes déposées par de nouvelles organisations sollicitant le statut d'observateur; UN (أ) إطلاق نظام قبول إلكتروني يتيح تبسيط الطلبات المطبوعة المقدمة من المنظمات الجديدة للحصول على صفة مراقب عن طريق واجهة بينية على الإنترنت؛
    L'Association a sollicité le statut d'observateur auprès de la CNUCED (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement). UN العلاقات مع اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية - الحكومية قدمت طلبا للحصول على صفة مراقب لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية .
    12. Conformément à l'article 17 du Règlement intérieur, le Secrétariat avait transmis au Bureau en temps voulu une liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et des autres organisations compétentes non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social mais ayant sollicité auprès du Bureau le statut d'observateur. UN 12- ووفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي عمَّمَت الأمانة على المكتب في التوقيت الواجب قائمةً بالمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبمنظمات أخرى ليس لديها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكنها قدمت إلى المكتب طلباً للحصول على صفة مراقب.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, le représentant du secrétariat présentera une mise à jour des activités visant à renforcer la coopération et la coordination internationales, ainsi que sur ses efforts visant à obtenir le statut d'observateur auprès du Comité du commerce et de l'environnement de l'Organisation mondiale du commerce. UN 35 - يقدم ممثل الأمانة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، تحديثاً للأنشطة التي نفذت لتعزيز التعاون والتنسيق على المستوى الدولي والجهود التي بذلت للحصول على صفة مراقب في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    L'Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral et la Secure World Foundation dont les demandes de statut d'observateur permanent auprès du Comité sont en instance, ont assisté à la session. UN وحضرت الدورة أيضا المنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي ومؤسسة العالم الآمن، اللتان كانتا قد قدمتا طلبا، لم يبت فيه بعد، للحصول على صفة مراقب دائم لدى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus